< Proverbs 18 >
1 An unfriendly man pursues selfishness, and defies all sound judgment.
Um homem que se isola persegue o egoísmo, e desafia todo julgamento sadio.
2 A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
Um tolo não tem prazer em entender, mas somente ao revelar sua própria opinião.
3 When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
Quando a maldade vem, o desprezo também vem, e com vergonha vem a desgraça.
4 The words of a man's mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
As palavras da boca de um homem são como águas profundas. A fonte da sabedoria é como um riacho que flui.
5 To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.
Ser parcial para as faces dos ímpios não é bom, nem para privar os inocentes da justiça.
6 A fool's lips come into strife, and his mouth invites beatings.
Os lábios de um tolo entram em contenda, e sua boca convida a espancamentos.
7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
A boca de um tolo é sua destruição, e seus lábios são um laço para sua alma.
8 The words of a gossip are like tasty morsels, and they go down into a person's innermost parts.
As palavras de um fofoqueiro são como bocadinhos de pano: eles descem para as partes mais íntimas de uma pessoa.
9 One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
Aquele que é frouxo em seu trabalho é irmão daquele que é um mestre da destruição.
10 The name of Jehovah is a strong tower; the righteous run into it and are safe.
O nome de Yahweh é uma torre forte: os justos correm para ele, e estão seguros.
11 The rich man's wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.
A riqueza do homem rico é sua cidade forte, como uma muralha inescalável em sua própria imaginação.
12 Before destruction the heart of man is proud, but before honor is humility.
Antes da destruição, o coração do homem está orgulhoso, mas diante da honra está a humildade.
13 He who gives answer before he hears, that is folly and shame to him.
Aquele que responde antes de ouvir, isso é loucura e vergonha para ele.
14 A man's spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?
O espírito de um homem o sustentará na enfermidade, mas um espírito esmagado, quem pode suportar?
15 The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
O coração do discernimento adquire conhecimento. O ouvido do sábio procura o conhecimento.
16 A man's gift makes room for him, and brings him before great men.
O presente de um homem abre espaço para ele, e o traz diante de grandes homens.
17 He who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him.
Aquele que pleiteia sua causa primeiro parece certo até que outro venha e o interrogue.
18 The lot settles disputes, and keeps strong ones apart.
O lote resolve disputas, e mantém os fortes separados.
19 A brother offended is more difficult than a fortified city; and disputes are like the bars of a fortress.
Um irmão ofendido é mais difícil do que uma cidade fortificada. As disputas são como as barras de uma fortaleza.
20 A man's stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.
O estômago de um homem é preenchido com o fruto de sua boca. Com a colheita de seus lábios, ele está satisfeito.
21 Death and life are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit.
A morte e a vida estão no poder da língua; aqueles que a amam comerão seus frutos.
22 Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Jehovah.
Whoever encontra uma esposa encontra uma coisa boa, e obtém o favor de Yahweh.
23 The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.
Os pobres imploram por misericórdia, mas a rica resposta é dura.
24 A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother.
Um homem de muitos companheiros pode estar arruinado, mas há um amigo que se aproxima mais do que um irmão.