< Proverbs 17 >
1 Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.
Kuiva pala, siinä jossa rauha on, on parempi kuin huone teurasta täynnä riidassa.
2 A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, and shall have a part in the inheritance among the brothers.
Toimellinen palvelia hallitsee häpiällisiä lapsia, ja hän jakaa perintöä veljein välillä.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but Jehovah tests the hearts.
Niinkuin tuli koettelee hopian ja ahjo kullan, niin Herra tutkistelee sydämet.
4 An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
Paha ottaa pahoista suista vaarin, ja petollinen kuuntelee mielellänsä vahingollista kieltä.
5 Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
Joka köyhää syljeskelee, se häpäisee Luojaansa; ja joka iloitsee toisen vahingosta, ei pääse rankaisematta.
6 Children's children are the crown of old men; the glory of children are their parents.
vanhain kruunu ovat lasten lapset, ja lasten kunnia ovat heidän isänsä.
7 Arrogant speech isn't fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.
Ei sovi tyhmäin puhua korkeista asioista, paljoa vähemmin päämiehen valhetella.
8 A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.
Jolla vara on lahja antaa, se on niinkuin kallis kivi: kuhunka hän itsensä kääntää, niin hän viisaana pidetään.
9 He who covers an offense promotes love; but he who repeats a matter separates best friends.
Joka syntiä peittää, se saattaa itsellensä ystävyyden; vaan joka asian ilmoittaa, se saattaa ruhtinaat eripuraisiksi.
10 A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
Sanat vaikuttavat enemmän toimellisen tykönä, kuin sata haavaa tyhmän tykönä.
11 An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Niskuri tosin etsii vahinkoa, vaan julma enkeli lähetetään häntä vastaan.
12 Let a bear robbed of her cubs meet a man, rather than a fool in his folly.
Parempi on kohdata karhua, jolta pojat ovat otetut pois, kuin hullua hulluudessansa.
13 Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
Joka kostaa hyvän pahalla, ei hänen huoneestansa pidä pahuus luopuman.
14 The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out.
Riidan alku on niinkuin vewsi, joka itsensä leikkaa ulos: lakkaa riidasta ennenkuin sinä siihen sekaannut.
15 He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to Jehovah.
Joka jumalattoman hurskaaksi sanoo, ja joka vanhurskaan soimaa jumalattomaksi, ne molemmat ovat Herralle kauhistus.
16 Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, seeing he has no understanding?
Mitä tyhmä tekee kädessänsä rahalla, ettei hänellä ole sydäntä ostaa viisautta?
17 A friend loves at all times; and a brother is born for adversity.
Ystävä rakastaa ainian, ja veli tulee julki hädässä.
18 A man void of understanding strikes hands, and becomes collateral in the presence of his neighbor.
Se on tyhmä ihminen, joka kätensä taritsee, ja takaa lähimmäisensä.
19 He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction.
Joka toraa rakastaa, se rakastaa syntiä; ja joka ovensa korottaa, se etsii onnettomuutta.
20 One who has a perverse heart doesn't find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into trouble.
Häijy sydän ei löydä mitään hyvää; ja jolla paha kieli on, se lankee onnettomuuteen.
21 He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy.
Joka tyhmän synnyttää, hänellä on murhe, ja tyhmän isällä ei ole iloa.
22 A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
Iloinen sydän tekee elämän suloiseksi, vaan surullinen sydän kaivaa luut.
23 A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of justice.
Jumalatoin ottaa mielellänsä salaisesti lahjoja, mutkataksensa lain teitä.
24 Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander everywhere.
Toimellinen mies laittaa itsensä viisaasti, vaan tyhmä heittelee silmiänsä sinne ja tänne.
25 A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him.
Hullu popika on isänsä suru, ja äidillensä murhe, joka hänen synnyttänyt on.
26 Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.
Ei ole se hyvä, että vanhurskalle tehdään väärin, taikka että sitä ruhtinasta lyödään, joka oikein tuomitsee.
27 He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding.
Toimellinen mies taitaa puheensa tallella pitää, ja taitava mies on kallis sielu.
28 Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.
Jos tyhmä vaiti olis, niin hän viisaaksi luettaisiin, ja toimelliseksi, jos hän suunsa pitäis kiinni.