< Proverbs 15 >

1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Həlim cavab hirsi yatırar, Sərt söz qəzəbi alovlandırar.
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly.
Hikmətlinin dili biliyi mədh edər, Axmaqların dilindən səfehlik tökülər.
3 The eyes of Jehovah are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
Rəbbin gözü hər yerə baxar, Pislərə, yaxşılara nəzər salar.
4 A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
Şəfa gətirən dil həyat ağacıdır, Əyri dil ürək qırar.
5 A fool despises his father's correction, but he who heeds reproof shows prudence.
Səfeh ata tərbiyəsini ələ salar, Məzəmməti qəbul edən uzaqgörən olar.
6 In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
Salehin evində böyük xəzinə yaşar, Şər insanın isə gəlirində əzab var.
7 The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
Hikmətlinin dili bilik səpələyir, Axmağın qəlbi bunu edə bilmir.
8 The sacrifice made by the wicked is an abomination to Jehovah, but the prayer of the upright is his delight.
Rəbb şər insanın etdiyi qurbandan ikrah edir, Əməlisalehlərin duasından isə razı qalır.
9 The way of the wicked is an abomination to Jehovah, but he loves him who follows after righteousness.
Rəbb şər insanın yollarından ikrah edər, Amma salehliyin ardınca gedəni sevər.
10 There is stern discipline for one who forsakes the way: whoever hates reproof shall die.
Düz yolu buraxana şiddətli töhmət verilər, Məzəmmətə nifrət edənə ölüm gələr.
11 Sheol and Abaddon are before Jehovah—how much more then the hearts of human beings. (Sheol h7585)
Ölüm və Həlak yeri Rəbbə aşkardır, Gör O, insan ürəyindən necə agahdır. (Sheol h7585)
12 A scoffer doesn't love to be reproved; he will not go to the wise.
Rişxəndçi iradı sevməz, Hikmətlilərin yanına gəlməz.
13 A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the spirit.
Qəlbin sevinci üzü xoş edər, Ürəyin kədəri könlü sındırar.
14 The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
Dərrakəlinin könlü bilik axtarar, Axmaqların ağzı səfehliklə qidalanar.
15 All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
Məzlumun hər günü qaradır, Ürəyi bəxtəvərin elə bil daima ziyafəti var.
16 Better is little, with the fear of Jehovah, than great treasure with trouble.
Rəbb qorxusu ilə qazanılan az şey Qayğı ilə yığılan böyük xəzinədən yaxşıdır.
17 Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
Sevgi dolu bir yerdə göyərti yemək Nifrət dolu bir yerdə yağlı dana əti yeməkdən yaxşıdır.
18 A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
Kəmhövsələ dava yaradar, Səbirli münaqişəni sovuşdurar.
19 The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
Tənbəlin yolunu tikanlar basar, Əməlisalehlərin yolu baş yoldur.
20 A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
Hikmətli oğul atasını sevindirər, Axmaq anasına xor baxar.
21 Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
Qanmaz səfehlikdən sevinər, Dərrakəli düz yolla gedər.
22 Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
Məsləhətsiz niyyət boşa çıxar, Doğru nəsihət verən çoxdursa, uğur qazandırar.
23 Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time.
İnsan münasib cavab versə, şad olar, Sözü yerində demək nə yaxşıdır!
24 The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol. (Sheol h7585)
Ağıllı insan aşağıdan – ölülər diyarından ayrılmaq üçün Həyat yolunu tutub yuxarı gedər. (Sheol h7585)
25 Jehovah will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact.
Rəbb təkəbbürlünün evini yıxar, Dul qadının sərhədini qoruyar.
26 Jehovah detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
Pislərin məqsədləri Rəbdə ikrah yaradar, Ona xoş gələnlərin sözlərini təmiz sayar.
27 He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
Tamahkar külfətini əzaba salar, Rüşvətə nifrət edənin ömrü uzun olar.
28 The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil.
Saleh insan cavab verməzdən əvvəl qəlbində düşünər, Şər insanın dilindən pislik tökülər.
29 Jehovah is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
Rəbb şər adamdan gen dayanar, Saleh insanların duasına qulaq asar.
30 The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
Nurlu gözlər qəlbi sevindirər, Yaxşı xəbər qəddi düzəldər.
31 The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
Həyatverici məzəmmətə qulaq asan Hikmətlilərin içərisində yaşar.
32 He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
Tərbiyəni rədd edən öz canına xor baxar, Məzəmmətə qulaq asan anlayış qazanar.
33 The fear of Jehovah teaches wisdom. Before honor is humility.
Rəbb qorxusu hikmət tərbiyəsi verər, İtaətkarlıq şərəfdən əvvəl gələr.

< Proverbs 15 >