< Proverbs 12 >
1 Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
Den som älskar tuktan, han älskar kunskap, men oförnuftig är den som hatar tillrättavisning.
2 A good man shall obtain favor from Jehovah, but he will condemn a man of wicked devices.
Den gode undfår nåd av HERREN, men den ränkfulle varder av honom fördömd.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
Ingen människa bliver beståndande genom ogudaktighet, men de rättfärdigas rot kan icke rubbas.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
En idog hustru är sin mans krona, men en vanartig är såsom röta i hans ben.
5 The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
De rättfärdigas tankar gå ut på vad rätt är, men de ogudaktigas rådklokhet går ut på svek.
6 The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
De ogudaktigas ord ligga på lur efter blod, men de redliga räddas genom sin mun.
7 The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
De ogudaktiga varda omstörtade och äro så icke mer, men de rättfärdigas hus består.
8 A person is commended according to his good sense, but the one who has a perverse mind is despised.
I mån av sitt vett varder en man prisad, men den som har ett förvänt förstånd, han bliver föraktad.
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
Bättre är en ringa man, som likväl har en tjänare, än den som vill vara förnäm och saknar bröd.
10 A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
Den rättfärdige vet huru hans boskap känner det, men de ogudaktigas hjärtelag är grymt.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
Den som brukar sin åker får bröd till fyllest, men oförståndig är den som far efter fåfängliga ting.
12 The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
Den ogudaktige vill in i det nät som fångar de onda, men de rättfärdigas rot skjuter skott.
13 An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
Den som är ond bliver snärjd i sina läppars synd, men den rättfärdige undkommer ur nöden
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man's hands shall be rewarded to him.
Sin muns frukt får envar njuta sig fullt till godo, och vad en människas händer hava förövat, det varder henne vedergällt.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
Den oförnuftige tycker sin egen väg vara den rätta, med den som är vis lyssnar till råd.
16 A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
Den oförnuftiges förtörnelse bliver kunnig samma dag, men den som är klok, han döljer sin skam
17 He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
Den som talar vad rätt är, han främjar sanning, men ett falskt vittne talar svek.
18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
Mången talar i obetänksamhet ord som stinga likasom svärd, men de visas tunga är en läkedom.
19 Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
Sannfärdiga läppar bestå evinnerligen, men en lögnaktig tunga allenast ett ögonblick.
20 Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
De som bringa ont å bane hava falskhet i hjärtat, men de som stifta frid, de undfå glädje.
21 No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
Intet ont vederfares den rättfärdige, men över de ogudaktiga kommer olycka i fullt mått.
22 Lying lips are an abomination to Jehovah, but those who do the truth are his delight.
En styggelse för HERREN äro lögnaktiga låppar, men de som handla redligt behaga honom väl.
23 A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
En klok man döljer sin kunskap, men dårars hjärtan ropa ut sitt oförnuft.
24 The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
De idogas hand kommer till välde, men en lat hand måste göra trältjänst.
25 Anxiety in a man's heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
Sorg i en mans hjärta trycker det ned, men ett vänligt ord skaffar det glädje.
26 A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
Den rättfärdige visar sin vän till rätta, men de ogudaktigas väg för dem själva vilse.
27 The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
Den late får icke upp något villebråd, men idoghet är för människan en dyrbar skatt.
28 In the way of righteousness is life; in its path there is no death.
På rättfärdighetens väg är liv, och där dess stig går fram är frihet ifrån död.