< Matthew 28 >
1 Now after the Sabbath, as it began to dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.
Şənbə günü keçəndən sonra, həftənin ilk günü səhər dan yeri ağaranda Məcdəlli Məryəm və o biri Məryəm qəbiri görməyə gəldilər.
2 And look, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from the sky, and came and rolled away the stone, and sat on it.
Budur, böyük bir zəlzələ oldu. Çünki Rəbbin bir mələyi göydən enib gələrək daşı bir tərəfə yuvarladı və üzərində oturdu.
3 His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.
Onun görünüşü şimşək kimi, paltarı isə qar kimi ağ idi.
4 For fear of him, the guards shook, and became like dead men.
Keşikçilər qorxudan titrəyib ölü kimi oldular.
5 The angel answered the women, "Do not be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.
Mələk qadınlara müraciət edərək dedi: «Siz qorxmayın! Çarmıxa çəkilmiş İsanı axtardığınızı bilirəm.
6 He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where he was lying.
O burada yoxdur, dediyi kimi dirilmişdir! Gəlin, Onun yatdığı yeri görün.
7 Go quickly and tell his disciples, 'He has risen from the dead, and look, he goes before you into Galilee; there you will see him.' See, I have told you."
Tez gedin, Onun şagirdlərinə belə söyləyin: “İsa ölülər arasından dirildi. Qalileyaya sizdən qabaq gedir. Onu orada görəcəksiniz”. Budur, mən sizə xəbər verdim».
8 They departed quickly from the tomb, frightened yet with great joy, and ran to bring his disciples word.
Qadınlar qorxu və böyük sevinclə dərhal qəbirdən çıxdılar. Onun şagirdlərinə xəbər verməyə qaçdılar.
9 And look, Jesus met them, saying, "Rejoice!" And they came and took hold of his feet, and worshiped him.
Amma budur, İsa «Sizə salam!» deyə onların qarşısına çıxdı. Onlar da yaxınlaşıb İsanın ayaqlarına sarılaraq Ona səcdə qıldılar.
10 Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go tell my brothers that they should go into Galilee, and there they will see me."
İsa onlara dedi: «Qorxmayın! Gedin, qardaşlarıma xəbər verin ki, Qalileyaya getsinlər. Məni orada görəcəklər».
11 Now while they were going, look, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened.
Qadınlar hələ yolda ikən keşikçilərdən bəzisi şəhərə gəlib baş verən bütün şeyləri başçı kahinlərə bildirdilər.
12 When they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave a large amount of silver to the soldiers,
Onlar ağsaqqallarla toplaşıb məşvərət keçirdikdən sonra əsgərlərə çoxlu pul verib dedilər:
13 saying, "Say that his disciples came by night, and stole him away while we slept.
«Deyərsiniz ki, şagirdləri gecə biz yatanda gəlib Onu oğurlayıblar.
14 If this comes to the governor's ears, we will persuade him and make you free of worry."
Əgər bu xəbər valinin qulağına gedib çatsa, biz onu inandırarıq, sizi də bəladan qurtararıq».
15 So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jewish people, and continues until this day.
Beləliklə, əsgərlər pulu alıb tapşırıldığı kimi etdilər. Bu söz bu günə kimi Yəhudilər arasında yayılmışdır.
16 But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Jesus had sent them.
On Bir şagird Qalileyaya, İsanın onlara təyin etdiyi dağa getdi.
17 When they saw him, they bowed down to him, but some doubted.
İsanı gördükdə Ona səcdə qıldılar. Bəzisi isə şübhə etdi.
18 Jesus came to them and spoke to them, saying, "All authority has been given to me in heaven and on earth.
İsa yaxınlaşıb onlara dedi: «Göydə və yer üzündə bütün səlahiyyət Mənə verilmişdir.
19 Therefore go, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
Beləliklə, gedin, bütün millətləri Mənim şagirdim edin; onları Ata, Oğul və Müqəddəs Ruh adı ilə vəftiz edin;
20 teaching them to obey all things that I commanded you. And look, I am with you every day, even to the end of the age." (aiōn )
sizə əmr etdiyim hər şeyə riayət etməyi onlara öyrədin. Budur, Mən dövrün sonuna qədər hər gün sizinləyəm». (aiōn )