< Matthew 19 >
1 It happened when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came into the borders of Judea beyond the Jordan.
And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
2 Large crowds followed him, and he healed them there.
And great multitudes followed him; and he healed them there.
3 And Pharisees came to him, testing him, and saying to him, "Is it lawful for a man to divorce a wife for any reason?"
The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
4 He answered, and said, "Have you not read that he who created them from the beginning made them male and female,
And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female,
5 and said, 'For this reason a man will leave his father and mother, and be joined to his wife; and the two will become one flesh?'
And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
6 So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, let no one separate."
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
7 They asked him, "Why then did Moses command us to give her a certificate of divorce, and divorce her?"
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
8 He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.
He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
9 I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery. And he who marries her when she is divorced commits adultery."
And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
10 The disciples said to him, "If this is the case of a husband with a wife, it is not expedient to marry."
His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
11 But he said to them, "Not everyone can receive this saying, but those to whom it is given.
But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.
12 For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He who is able to receive it, let him receive it."
For there are some eunuchs, which were so born from their mother’s womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven’s sake. He that is able to receive it, let him receive it.
13 Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them.
Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
14 But Jesus said, "Allow the little children, and do not forbid them to come to me; for the kingdom of heaven belongs to ones like these."
But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
15 He placed his hands on them, and departed from there.
And he laid his hands on them, and departed thence.
16 And look, someone came to him and said, "Teacher, what good thing must I do, that I may have everlasting life?" (aiōnios )
And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life? (aiōnios )
17 He said to him, "Why do you ask me about what is good? No one is good but one. But if you want to enter into life, keep the commandments."
And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
18 He said to him, "Which ones?" And Jesus said, "'Do not murder.' 'Do not commit adultery.' 'Do not steal.' 'Do not offer false testimony.'
He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
19 'Honor your father and mother.' And, 'Love your neighbor as yourself.'"
Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
20 The young man said to him, "All these things I have kept. What do I still lack?"
The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
21 Jesus said to him, "If you want to be perfect, go, sell what you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me."
Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.
22 But when the young man heard the saying, he went away sad, for he was one who had great possessions.
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
23 Jesus said to his disciples, "Truly I say to you, it is difficult for a rich person to enter the kingdom of heaven.
Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich person to enter into the kingdom of God."
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
25 When the disciples heard it, they were exceedingly astonished, saying, "Who then can be saved?"
When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
26 Looking at them, Jesus said, "With humans this is impossible, but with God all things are possible."
But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
27 Then Peter answered, "Look, we have left everything, and followed you. What then will we have?"
Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
28 Jesus said to them, "Truly I tell you that you who have followed me, in the regeneration when the Son of Man will sit on the throne of his glory, you also will sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
29 Everyone who has left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, will receive one hundred times, and will inherit everlasting life. (aiōnios )
And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name’s sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life. (aiōnios )
30 But many will be last who are first; and first who are last.
But many that are first shall be last; and the last shall be first.