< Mark 3 >
1 And he entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.
And again he entered the synagogue, and a man was there who had a withered hand.
2 And They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.
And they watched him, whether he would cure him on the sabbath-day, that they might accuse him.
3 And he said to the man with the withered hand, "Stand up in the middle."
And he said to the man who had the withered hand: Arise, and come into the midst.
4 And he said to them, "Is it lawful on the Sabbath day to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?" But they were silent.
And he said to them: Is it lawful to do good on the sabbath-day, or to do evil? to save life, or to kill? But they were silent.
5 And when he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored.
And looking around on them with anger, being grieved for the hardness of their heart, he said to the man: Stretch forth your hand; and he stretched it forth: and his hand was restored.
6 And the Pharisees went out, and immediately conspired with the Herodians against him, how they might destroy him.
And the Pharisees immediately went out with the Herodians, and held a consultation against him, that they might destroy him.
7 And Jesus withdrew to the sea with his disciples, and a large crowd followed from Galilee, and from Judea,
And Jesus withdrew with his disciples to the sea; and there followed him a great multitude from Galilee, and from Judea,
8 and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A large crowd, when they heard what great things he did, came to him.
and from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond the Jordan: and those about Tyre and Sidon, a great multitude, when they heard what things he was doing, came to him.
9 And he told his disciples that a small boat should stay near him because of the crowd, so that they would not press on him.
And he spoke to his disciples, that a small ship should continue near him, because of the multitude, that they might not press upon him.
10 For he had healed many, so that as many as had diseases pressed on him that they might touch him.
For he cured many, so that as many as had diseases rushed upon him, that they might touch him.
11 And the unclean spirits, whenever they saw him, fell down before him, and shouted, saying, "You are the Son of God."
And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried out, saying: Thou art the Son of God.
12 And he sternly warned them that they should not make him known.
And he strictly charged them, that they should not make him known.
13 And he went up into the mountain, and called to himself those whom he wanted, and they went to him.
And he went up into a mountain, and called to him such as he wished, and they came to him.
14 And he appointed twelve, that they might be with him, and that he might send them out to preach,
And he appointed twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
15 to have authority to heal sicknesses and to cast out demons.
and to have authority to cure diseases, and to cast out demons.
16 And he appointed the twelve. And to Simon he gave the name Peter;
And Simon he surnamed Peter;
17 and James the son of Zebedee; and John the brother of James (and he gave them the names Boanerges, which is to say, Sons of Thunder);
and James the sou of Zebedee, and John the brother of James: and these he surnamed Boanerges, which means, sons of thunder:
18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Zealot;
and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the Son of Alphæus, and Thaddæus, and Simon the Canaanite,
19 and Judas Iscariot, who also betrayed him.
and Judas Iscariot, who also delivered him up. And they went into a house:
20 And he came into a house, and the crowd came together again, so that they could not so much as eat bread.
and the multitude came together again, so that they were not able even to eat bread.
21 And when his family heard it, they went out to take charge of him: for they said, "He is out of his mind."
And when his relatives heard of it, they came out to take him; for they said: He is beside himself.
22 And the scribes who came down from Jerusalem said, "He has Beelzebul," and, "By the prince of the demons he casts out the demons."
And the scribes who had come down from Jerusalem said: He has Beelzebul; and by the prince of the demons he casts out the demons.
23 And so he summoned them, and said to them in parables, "How can Satan cast out Satan?
And he called them to him, and spoke to them in parables: How can Satan cast out Satan?
24 And if a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom can not stand.
25 And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand.
And if a house be divided against itself, that house can not stand.
26 And if Satan has risen up against himself, and is divided, he will not be able to stand, but has an end.
And if Satan rise up against himself, and be divided, he can not stand, but has an end.
27 But no one can enter into the house of the strong man to plunder, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house.
No one can enter the house of the strong man, and spoil his goods, unless he first bind the strong man; and then he will plunder his house.
28 Truly I tell you, all human sins will be forgiven, including their blasphemies with which they may blaspheme;
Verily I say to you, All sins shall be forgiven the sons of men, and whatever impious speeches they may utter;
29 but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an everlasting sin"— (aiōn , aiōnios )
but whoever will speak impiously against the Holy Spirit shall never have forgiveness, but is subject to eternal condemnation. (aiōn , aiōnios )
30 because they said, "He has an unclean spirit."
For they said: He has an unclean spirit.
31 And then his mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.
His mother and his brothers came, therefore, and standing without, sent to him, and called him.
32 And a crowd was sitting around him, and they told him, "Look, your mother and your brothers are outside looking for you."
And the multitude was sitting about him; and they said to him: Behold, your mother and your brothers are without, seeking you.
33 And he answered them, saying, "Who are my mother and my brothers?"
And he answered them and said: Who is my mother, or my brothers?
34 And looking around at those who sat around him, he said, "Look, my mother and my brothers.
And he looked round about on those who were sitting near him, and said: Behold, my mother and my brothers;
35 For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother."
for whoever will do the will of God, is my brother, and my sister, and mother.