< Luke 22 >
1 Now the feast of unleavened bread, which is called the Passover, drew near.
The feaste of swete breed drue nye whiche is called ester
2 The chief priests and the scribes sought how they might kill him, for they feared the people.
and the hye prestes and Scribes sought how to kyll him but they feared the people.
3 Satan entered into Judas, who was called Iscariot, who was numbered with the twelve.
Then entred Satan into Iudas whose syr name was Iscariot (which was of the nombre of the twelve)
4 He went away, and talked with the chief priests and captains about how he might deliver him to them.
and he went his waye and comuned with the hye Prestes and officers how he might betraye him to them.
5 They were glad, and agreed to give him money.
And they were glad: and promysed to geve him money.
6 He consented, and sought an opportunity to deliver him to them in the absence of the crowd.
And he consented and sought oportunite to betraye him vnto them when the people were awaye.
7 The day of unleavened bread came, on which the Passover lamb must be sacrificed.
Then came ye daye of swete breed when of necessite the esterlambe must be offered.
8 He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."
And he sent Peter and Iohn sayinge: Goo and prepare vs the ester lambe that we maye eate.
9 They said to him, "Where do you want us to prepare?"
They sayde to him. Where wilt thou yt we prepare?
10 He said to them, "Look, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters.
And he sayd vnto them. Beholde when ye be entred into the cite ther shall a man mete you bearinge a pitcher of water him folowe into the same housse yt he entreth in
11 Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'
and saye vnto ye good ma of ye housse. The master sayeth vnto ye: where is ye gest chamber where I shall eate myne ester lambe wt my disciples?
12 He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
And he shall shew you a greate parloure paved. Ther make redy.
13 They went, found things as he had told them, and they prepared the Passover.
And they wet and foude as he had sayd vnto the: and made redy ye ester lambe.
14 When the hour had come, he reclined at the table, and the apostles joined him.
And when the houre was come he sate doune and the twelve Apostles with him.
15 He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer,
And he sayde vnto them: I have inwardly desyred to eate this ester lambe with you before yt I suffre.
16 for I say to you, I will not eat of it again until it is fulfilled in the Kingdom of God."
For I saye vnto you: hence forthe I will not eate of it eny moore vntill it be fulfilled in the kingdome of God.
17 He received a cup, and when he had given thanks, he said, "Take this, and share it among yourselves,
And he toke the cup and gave thankes and sayde. Take this and devyde it amonge you.
18 for I tell you, from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."
For I saye vnto you: I will not drinke of the frute of the vyne vntill the kingdome of God be come.
19 He took bread, and when he had given thanks, he broke it, and gave to them, saying, "This is my body which is given for you. Do this in remembrance of me."
And he toke breed gave thankes and gave to them sayinge: This is my body which is geven for you. This do in the remembraunce of me.
20 Likewise, he took the cup after they had eaten, saying, "This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.
Lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: This cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde.
21 But look, the hand of him who betrays me is with me on the table.
Yet beholde the honde of him that betrayeth me is with me on the table.
22 The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed."
And ye sonne of man goeth as it is appoynted: But wo be to yt man by whom he is betrayed.
23 They began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
And they began to enquyre amoge them selves which of them it shuld be that shuld do that.
24 There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.
And ther was a stryfe amoge the which of them shuld be taken for the greatest.
25 He said to them, "The kings of the nations lord it over them, and those who have authority over them are called 'benefactors.'
And he sayde vnto them: the kynges of the getyls raygne over them and they that beare rule over them are called gracious lordes.
26 But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one who serves.
But ye shall not be so. But he that is greatest amonge you shalbe as the yongest: and he that is chefe shalbe as the minister.
27 For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Is it not he who sits at the table? But I am in the midst of you as one who serves.
For whether is greater he that sitteth at meate: or he that serveth? Is not he that sitteth at meate? And I am amoge you as he that ministreth.
28 But you are those who have continued with me in my trials.
Ye are they which have bidden with me in my temptacions.
29 I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me,
And I apoynt vnto you a kyngdome as my father hath appoynted to me:
30 that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel."
that ye maye eate and drynke at my table in my kyngdome and sit on seates and iudge the twelve tribes of Israell.
31 And the Lord said, "Simon, Simon, look, Satan has demanded to have you all, to sift you like wheat,
And the Lorde sayde: Simon Simon beholde Satan hath desired you to sifte you as it were wheate:
32 but I prayed for you, that your faith would not fail. You, when once you have turned again, establish your brothers."
bnt I have prayed for the that thy faith fayle not. And when thou arte converted strengthe thy brethre.
33 He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death."
And he sayd vnto him. Lorde I am redy to go with the in to preson and to deth.
34 He said, "I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times."
And he sayde: I tell the Peter the cocke shall not crowe this daye tyll thou have thryse denyed yt thou knewest me.
35 He said to them, "When I sent you out without money bag, and pack, and shoes, did you lack anything?" They said, "Nothing."
And he sayde vnto them: when I sent you with out wallet and scripe and shoes? lacked ye eny thinge? And they sayd no.
36 Then he said to them, "But now, whoever has a money bag must take it, and likewise a pack. Whoever has none, must sell his cloak, and buy a sword.
And he sayde to them: but nowe he that hath a wallet let him take it vp and lykewyse his scrippe. And he that hath no swearde let him sell his coote and bye one.
37 For I tell you that this which is written must still be fulfilled in me: 'And he was numbered with transgressors.' For that which concerns me has an end."
For I saye vnto you that yet that which is written must be performed in me: even with the wycked was he nombred. For those thinges which are written of me have an ende.
38 They said, "Lord, look, here are two swords." He said to them, "That is enough."
And they sayde: Lorde beholde here are two sweardes. And he sayde vnto them: it is ynough.
39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him.
And he came out and went as he was wote to mounte olivete. And the disciples folowed him.
40 When he was at the place, he said to them, "Pray that you do not enter into temptation."
And when he came to the place he sayde to the: praye lest ye fall into temptacio.
41 He was withdrawn from them about a stone's throw, and he knelt down and prayed,
And he gate him selfe from them about a stones cast and kneled doune and prayed
42 saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."
sayinge: Father yf thou wilt withdrawe this cup fro me. Neverthelesse not my will but thyne be be fulfilled.
43 And an angel from heaven appeared to him, strengthening him.
And ther appered an angell vnto him from heaven confortinge him.
44 Being in agony he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground.
And he was in an agonye and prayed somwhat longer. And hys sweate was lyke droppes of bloud tricklynge doune to the grounde.
45 When he rose up from his prayer, he came to the disciples, and found them sleeping because of grief,
And he rose vp from prayer and came to his disciples and foude them slepinge for sorowe
46 and said to them, "Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation."
and sayde vnto them: Why slepe ye? Ryse and praye lest ye fall into temptacion.
47 While he was still speaking, look, a crowd came, and he who was called Judas, one of the twelve, was leading them. He came near to Jesus to kiss him.
Whill he yet spake: beholde ther came a company and he that was called Iudas one of the twelve wet before them and preased nye vnto Iesus to kysse him.
48 But Jesus said to him, "Judas, do you betray the Son of Man with a kiss?"
And Iesus sayd vnto him: Iudas betrayest thou ye sonne of man with a kysse?
49 When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, "Lord, shall we strike with the sword?"
When they which were about him sawe what wolde folow they sayde vnto him. Lorde shall we smite with swearde.
50 A certain one of them struck the servant of the high priest, and cut off his right ear.
And one of them smote a servaut of ye hiest preste of all and smote of his right eare.
51 But Jesus answered and said, "No more of this." Then he touched his ear and healed him.
And Iesus answered and sayd: Soffre ye thus farre forthe. And he touched his eare and healed him.
52 Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, "Have you come out as against a robber, with swords and clubs?
Then Iesus sayde vnto the hye prestes and rulers of the temple and the elders which were come to him. Be ye come out as vnto a thefe with sweardes and staves?
53 When I was with you in the temple daily, you did not stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness."
When I was dayly with you in the teple ye stretched not forth hondes agaynst me. But this is even youre very houre and the power of darcknes.
54 They seized him, and led him away, and brought him into the high priest's house. But Peter followed from a distance.
Then toke they him and ledde him and brought him to the hye prestes housse. And peter folowed a farre of.
55 When they had kindled a fire in the middle of the courtyard, and had sat down together, Peter sat among them.
When they had kyndled a fyre in the middes of the palys and were set doune to geder Peter also sate doune amonge them.
56 A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him."
And wone of the wenches behelde him as he sate by the fyer and set good eyesight on him and sayde: this same was also with him.
57 But he denied it, saying, "Woman, I do not know him."
Then he denyed hym sayinge: woman I knowe him not
58 After a little while someone else saw him, and said, "You also are one of them." But Peter answered, "Man, I am not."
And after a lytell whyle another sawe him and sayde: thou arte also of them. And Peter sayd man I am not.
59 After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, "Truly this man also was with him, for he is a Galilean."
And aboute the space of an houre after another affirmed sayinge: verely even this felowe was with hym for he is of Galile
60 But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
and Peter sayde: ma I woote not what thou sayest. And immediatly whyll he yet spake the cocke crewe.
61 The Lord turned, and looked at Peter. Then Peter remembered the Lord's word, how he said to him, "Before the rooster crows today you will deny me three times."
And the Lorde tourned backe and loked apon Peter. And Peter remembred the wordes of the Lorde how he sayde vnto him before ye cocke crowe thou shalt denye me thryse.
62 And he went out, and wept bitterly.
And Peter went out and wepte bitterly.
63 The men who held him began mocking and beating him.
And the men that stode about Iesus mocked him and smoote him
64 And having blindfolded him, they were striking his face and kept asking him, saying, "Prophesy, who is the one who struck you?"
and blyndfolded him and smoote his face. And axed him sayinge: arede who it is that smoote ye?
65 They spoke many other things against him, insulting him.
And many other thinges despytfullye sayd they agaynst him.
66 As soon as it was day, the council of the elders of the people gathered together, both chief priests and scribes, and they led him away into their council, saying,
And assone as it was daye the elders of the people and the hye prestes and scribes came to gedder and ledde him into their counsell sayinge:
67 "If you are the Christ, tell us." But he said to them, "If I tell you, you won't believe,
arte thou very Christ? tell vs. And he sayde vnto the: yf I shall tell you ye will not beleve
68 and if I ask, you will not answer me, or let me go.
And yf also I axe you ye will not answere me or let me goo.
69 From now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."
Herafter shall the sonne of man sit on the ryght honde of the power of God.
70 They all said, "Are you then the Son of God?" He said to them, "You say that I am."
Then sayde they all: Arte thou then the sonne of God? He sayd to them: ye saye yt I am.
71 They said, "Why do we need any more witness? For we ourselves have heard from his own mouth."
Then sayde they: what nede we eny further witnes? We oure selves have herde of his awne mouthe.