< Luke 1:57 >

57 Now the time that Elizabeth should give birth was fulfilled, and she brought forth a son.
Kemudian tibalah waktunya Elisabet bersalin, dan dia melahirkan seorang anak laki-laki.
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Τῇ
Transliteration:
Tēa
Context:
Next word

Now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

Elizabeth
Strongs:
Greek:
Ἐλισάβετ
Transliteration:
Elisabet
Context:
Next word

was fulfilled
Strongs:
Lexicon:
πλήθω
Greek:
ἐπλήσθη
Transliteration:
eplēsthē
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

time
Strongs:
Greek:
χρόνος
Transliteration:
chronos
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

to give birth
Strongs:
Lexicon:
τίκτω
Greek:
τεκεῖν
Transliteration:
tekein
Context:
Next word

for her
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὴν
Transliteration:
autēn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

she bore
Strongs:
Lexicon:
γεννάω
Greek:
ἐγέννησεν
Transliteration:
egennēsen
Context:
Next word

a son.
Strongs:
Lexicon:
υἱός
Greek:
υἱόν.
Transliteration:
huion
Context:
Next word

< Luke 1:57 >