< Joshua 12 >
1 Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the Valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward:
Ja nämät ovat maan kuninkaat, jotka Israelin lapset löivät, ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania, auringon nousemista päin, Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti, ja kaikki lakeudet itään päin:
2 Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even to the river Jabbok, the border of the people of Ammon;
Sihon Amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja keskellä ojaa, ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti, joka on Ammonin lasten raja,
3 and the Arabah to the sea of Kinnereth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth Jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin, ja korven mereen, Suolaiseen mereen itään päin, BetJesimotin tietä myöten, ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa;
4 and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,
Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,
5 and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half of Gilead, as far as the border of Sihon king of Heshbon.
Ja hallitsi Hermonin vuorella, Salkassa ja koko Basanissa, Gessurin ja Maakatin maan rajoihin, ja puolen Gileadia, joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli.
6 Moses the servant of Jehovah and the children of Israel struck them. Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi.
7 These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the Valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
Nämät ovat maan kuninkaat, jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin, BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella, sileään vuoreen, joka ulottuu Seiriin, jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen,
8 in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the Negev; the Hethite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
Vuorilla, laaksoissa, lakeudella, vetten tykönä, korvessa, ja lounaan puolessa: Hetiläiset, Amorilaiset, Kanaanealaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset;
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Jarmutin kuningas, yksi; Lakiksen kuningas, yksi;
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Eglonin kuningas, yksi; Geserin kuningas, yksi;
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
Debirin kuningas, yksi; Gederin kuningas, yksi;
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Horman kuningas, yksi; Aradin kuningas, yksi;
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Libnan kuningas, yksi; Adullamin kuningas, yksi;
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
Makkedan kuningas, yksi; BetElin kuningas, yksi;
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Tapuan kuningas, yksi; Hepherin kuningas, yksi;
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
Aphekin kuningas, yksi; Lassaronin kuningas, yksi;
19 the king of Hazor, one;
Madonin kuningas, yksi; Hatsorin kuningas, yksi;
20 the king of Shim'on, one; the king of Maron, one; the king of Achshaph, one;
SimronMeronin kuningas, yksi; Aksaphin kuningas, yksi;
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
Kedeksen kuningas, yksi; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä, yksi;
23 the king of Dor in Naphath Dor, one; the king of Goyim in Galilee, one;
DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;
24 the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.
Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.