< John 7 >
1 After these things, Jesus was walking in Galilee, for he would not walk in Judea, because the Jewish leaders sought to kill him.
And after these things Jesus walked in Galilee, for he did not want to walk in Judea, because the Jews sought to kill him.
2 Now the Jewish festival, the Feast of Tabernacles, was near.
Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was near.
3 So his brothers said to him, "Depart from here, and go into Judea, that your disciples also may see your works that you are doing.
His brothers therefore said to him, Depart from here, and go into Judea so that thy disciples also may see thy works that thou do.
4 For no one does anything in secret when he himself seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world."
For no man does anything in secret, and he himself seeks to be in public. If thou do these things, show thyself to the world.
5 For even his brothers did not believe in him.
For not even his brothers believed in him.
6 Jesus therefore said to them, "My time has not yet come, but your time is always ready.
Jesus therefore says to them, My time is not yet here, but your time is always ready.
7 The world cannot hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.
The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it, that its works are evil.
8 You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled."
Go ye up to this feast. I am not yet going to this feast, because my time is not yet fulfilled.
9 After he had said this, he stayed in Galilee.
And having said these things to them, he remained in Galilee.
10 But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret.
But when his brothers went up, then he also went up to the feast, not openly, but as in private.
11 The Jewish leaders therefore sought him at the feast, and said, "Where is he?"
The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is that man?
12 There was much murmuring among the crowds concerning him. Some said, "He is a good man." But others said, "Not so, but he leads the crowd astray."
And there was much murmuring among the multitudes about him. Some said, He is a good man, others said, No, but he leads the multitude astray.
13 Yet no one spoke openly of him for fear of the Jewish leaders.
Yet no man spoke openly about him because of fear of the Jews.
14 But when it was now the midst of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
And when it was now in the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
15 Then the Jewish leaders were astonished, saying, "How does this man know such writings, having never been educated?"
The Jews therefore marveled, saying, How does this man know scholarly material, not having learned?
16 Jesus therefore answered them, "My teaching is not mine, but his who sent me.
Jesus therefore answered them and said, My doctrine is not mine, but his who sent me.
17 If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God, or if I am speaking from myself.
If any man wants to do his will, he will know about the doctrine, whether it is from God, or I speak from myself.
18 He who speaks from himself seeks his own glory, but he who seeks the glory of him who sent him is true, and no unrighteousness is in him.
He who speaks from himself seeks his own glory, but he who seeks the glory of him who sent him, this man is true, and unrighteousness is not in him.
19 Did not Moses give you the Law, and yet none of you keeps the Law? Why do you seek to kill me?"
Did not Moses give you the law, and none of you does the law? Why do ye seek to kill me?
20 The crowd answered, "You have a demon. Who seeks to kill you?"
The multitude answered and said, Thou have a demon. Who seeks to kill thee?
21 Jesus answered them, "I did one work, and you are all amazed.
Jesus answered and said to them, I did one work, and ye all marvel because of this.
22 Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.
Moses has given you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and ye circumcise a man on a sabbath.
23 If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the Law of Moses may not be broken, are you angry with me, because I made a man completely healthy on the Sabbath?
If a man receives circumcision on a sabbath, so that the law of Moses may not be loosed, are ye angry with me because I made a man entirely well on a sabbath?
24 Do not judge according to appearance, but judge righteous judgment."
Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.
25 Therefore some of them of Jerusalem said, "Is not this he whom they seek to kill?
Therefore some of the Jerusalemites said, Is not this he whom they seek to kill?
26 Look, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?
And lo, he speaks in public, and they say nothing to him. Perhaps the rulers really know that this really is the Christ?
27 However we know where this man comes from, but when the Christ comes, no one will know where he comes from."
However we know this man, where he is from, but when the Christ comes, no man knows where he is from.
28 Jesus therefore called out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you do not know.
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know where I am from? And I have not come of myself, but he who sent me is true, whom ye know not.
29 I know him, because I am from him, and he sent me."
I know him, because I am from him, and he sent me.
30 They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
They sought therefore to seize him, and yet no man laid a hand on him because his hour had not yet come.
31 But many in the crowd believed in him. They said, "When the Christ comes, he won't do more signs than those which this man has done, will he?"
But many from the crowd believed in him, and they said, When the Christ comes, will he do more signs than these that this man did?
32 The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to arrest him.
The Pharisees heard the crowd murmuring these things about him, and the Pharisees and the chief priests sent subordinates so that they might take him.
33 Then Jesus said, "I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.
Jesus therefore said, Yet a little time I am with you, and then I go to him who sent me.
34 You will seek me, but won't find; and where I am, you cannot come."
Ye will seek me, and will not find me, and where I am, ye cannot come.
35 The Jewish leaders therefore said among themselves, "Where will this man go that we won't find him? Will he go to the Diaspora among the Greeks, and teach the Greeks?
The Jews therefore said among themselves, Where is this man going to go that we will not find him? Is he going to go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
36 What is this word that he said, 'You will seek me, but won't find; and where I am, you cannot come'?"
What is this word that he said, Ye will seek me, and will not find me, and, Where I am, ye cannot come?
37 Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and said in a loud voice, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink.
Now on the last day, the great day of the feast, Jesus had stood and cried out, saying, If any man thirsts, let him come to me and drink.
38 He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water."
He who believes in me, as the scripture has said, out of his belly will flow rivers of living water.
39 But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.
But he spoke this about the Spirit that those who believe in him were going to receive, for the Holy Spirit was not yet, because Jesus was not yet glorified.
40 Some of the crowd therefore, when they heard these words, said, "This is truly the Prophet."
Many from the multitude therefore, when they heard the saying, said, This is truly the prophet.
41 Others said, "This is the Christ." But some said, "What, does the Christ come out of Galilee?
Others said, This is the Christ. Others said, For does the Christ come out of Galilee?
42 Hasn't the Scripture said that the Christ comes of the offspring of David, and from Bethlehem, the village where David was?"
Has not the scripture said that the Christ comes of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was?
43 So there arose a division in the crowd because of him.
So there became a division among the multitude because of him.
44 Some of them would have arrested him, but no one laid hands on him.
And some of them wanted to take him, but no man laid hands on him.
45 The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why did you not bring him?"
The subordinates therefore came to the chief priests and Pharisees. And those men said to them, Why did ye not bring him?
46 The officers answered, "No man ever spoke like this man."
The subordinates answered, A man never so spoke like this man.
47 The Pharisees therefore answered them, "You are not also led astray, are you?
The Pharisees therefore answered them, Have ye not also been led astray?
48 Have any of the rulers believed in him, or of the Pharisees?
Have any of the rulers believed in him, or of the Pharisees?
49 But this crowd that does not know the Law is accursed."
But this multitude that does not know the law are accursed.
50 Nicodemus (he who came to him before, being one of them) said to them,
Nicodemus says to them (he who came to him by night, being one of them),
51 "Does our Law judge a man, unless it first hears from him personally and knows what he does?"
Does our law judge a man, unless it first may hear from himself and know what he does?
52 They answered him, "Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet comes from Galilee."
They answered and said to him, Are thou also from Galilee? Search and see, that out of Galilee arises no prophet.
53 Then everyone went to his own house,
And each man went to his house.