< John 20 >
1 Now on the first day of the week, Mary Magdalene went early, while it was still dark, to the tomb, and saw the stone taken away from the tomb.
On the first day of the week, very early in the morning, while it was yet dark, Mary Magdalene came to the tomb and discovered that the stone had been removed from the tomb.
2 Therefore she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have put him."
So she came running to Simon Peter and that other disciple whom Jesus loved, saying, "They have taken the Master out of the tomb, and we do not know where they have laid him!"
3 Therefore Peter and the other disciple went out, and they went toward the tomb.
So Peter and the other disciples set out at once to go to the tomb.
4 They both ran together. The other disciple outran Peter, and came to the tomb first.
They both began to run; and the other disciple ran faster than Peter, and came first to the tomb.
5 Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he did not enter in.
Stooping down he glanced in and saw the linen wrapping lying on the ground; but he did not go in.
6 Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying,
Then Peter also came following him, and he went inside the tomb; and he gazed at the linen wrapping as they lay,
7 and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
and the napkin which had been about his head not lying with the wrappings, but rolled up in it’s own place.
8 So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.
Then the other disciple also who arrived first at the tomb went inside, and he perceived and believed.
9 For as yet they did not know the Scripture, that he must rise from the dead.
For not yet had they understood the Scripture, that he must rise again from the dead.
10 So the disciples went away again to their own homes.
Then the disciples went back again to their home.
11 But Mary was standing outside at the tomb weeping. So, as she wept, she stooped and looked into the tomb,
Meanwhile, outside, Mary stood sobbing near the tomb. Still sobbing she stooped and looked into the tomb,
12 and she saw two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
and gazed at two angels in glistening white sitting, one at the head the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
13 They told her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have put him."
They said to her, "Woman, why are you weeping?" She answered, "Because they have taken away my Master, and I do not know where they have laid him."
14 When she had said this, she turned around and saw Jesus standing, and did not know that it was Jesus.
When she had said this she turned around and saw Jesus standing there, but did not know that it was Jesus.
15 Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Who are you looking for?" She, supposing him to be the gardener, said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him away."
Jesus said to her. "Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?’ She, supposing that he was the gardener, said to him, "Sir, if you have borne him away, tell me where you have put him, and I will take him away, myself."
16 Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Hebrew, "Rabboni." which is to say, "Teacher."
"Mary," said Jesus. She turned to him. "Rabboni!" she cried in Hebrew. That is to say, "Teacher."
17 Jesus said to her, "Do not touch me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
"Do not cling to me," said Jesus, "for I am not yet ascended to the Father. But go to my brothers and say to them, "‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’"
18 Mary Magdalene came and told the disciples, "I have seen the lord," and that he had said these things to her.
Away went Mary Magdalene to the disciples with the tidings, "I have seen the Master!" and that he said these things to her.
19 When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were, for fear of the Jewish leaders, Jesus came and stood in the midst, and said to them, "Peace be to you."
On the evening of that same day, the first day of the week, although the doors of the room where the disciples gathered had been locked for fear of the Jews, Jesus came, and there he stood among them, saying. "Peace to you!"
20 When he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples therefore were glad when they saw the Lord.
As he said this he showed them his hands and his side. Then were the disciple glad, when they saw the Lord.
21 Jesus therefore said to them again, "Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you."
Then Jesus said to them again. "Peace to you. As my Father has sent me forth, I also now am sending you."
22 When he had said this, he breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit.
When he had said this he breathed upon them and said.
23 Whoever's sins you forgive, they are forgiven them. Whoever's sins you retain, they have been retained."
"Receive the Holy Spirit. If you remit any one’s sins, they are remitted; if you retain them they are retained."
24 But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
But Thomas, one of the Twelve, who was called "The Twin." was not with them when Jesus came.
25 The other disciples therefore said to him, "We have seen the Lord." But he said to them, "Unless I see in his hands the mark of the nails, and put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I will not believe."
Accordingly the other disciples kept telling him, "We have seen the Lord." But he told them, "Unless I see in his hands the print of the nails, and thrust my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe it."
26 After eight days again his disciples were inside, and Thomas was with them. Jesus came, the doors being locked, and stood in the midst, and said, "Peace be to you."
A week later his disciples were again in the house, and Thomas was with them. Jesus came, although the doors were locked, and stood there among and said. "Peace to you!"
27 Then he said to Thomas, "Put your finger here, and observe my hands. Reach out your hand, and put it into my side; and do not be unbelieving, but believing."
Then to Thomas he said. "Place your finger here, and see my hands; and place your hand here, and thrust it into my side, and become not unbelieving, but believing."
28 Thomas answered and said to him, "My Lord and my God."
Thomas answered him, "My Lord and my God!"
29 Jesus said to him, "Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed."
"Because you have seen me, Thomas, you have believed," Jesus told him. "Blessed are those who, without seeing, yet believed."
30 Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book;
There were then many other signs which Jesus performed in the presence of his disciples, which have not been written in this book;
31 but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
but these have been written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.