< John 12 >

1 Then six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead.
Therefore six days before the Passover Jesus came to Bethany where Lazarus was, the man who died whom he raised from the dead.
2 So they prepared a dinner for him there; and Martha served, but Lazarus was one of those reclining at the table with him.
So they made a supper for him there, and Martha served, and Lazarus was one of those who sat dining with him.
3 Mary, therefore, took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the ointment.
Mary therefore, after taking a pound of ointment of very costly genuine spikenard, anointed the feet of Jesus and wiped his feet with her hair. And the house was filled of the aroma of the ointment.
4 Then Judas Iscariot, one of his disciples, who would betray him, said,
Therefore one of his disciples, Judas Iscariot, son of Simon, the man who was going to betray him, says,
5 "Why was this ointment not sold for three hundred denarii, and given to the poor?"
Why was this ointment not sold for three hundred denarii, and given to the poor?
6 Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it.
Now he said this, not because it was a concern to him about the poor, but because he was a thief, and he had the purse and removed things that were put in.
7 But Jesus said, "Leave her alone, that she may keep this for the day of my burial.
Jesus therefore said, Let her alone. She has keep it for the day of my burial.
8 For you always have the poor with you, but you do not always have me."
For ye always have the poor with you, but ye do not always have me.
9 A large crowd therefore of the Judeans learned that he was there, and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
Therefore a great multitude of the Jews knew that he is there. And they came, not only because of Jesus, but that they might also see Lazarus whom he had raised from the dead.
10 But the chief priests plotted to kill Lazarus also,
But the chief priests decided that they should kill Lazarus also,
11 because on account of him many of the Jewish people went away and believed in Jesus.
since because of him many of the Jews were going and were believing in Jesus.
12 On the next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem,
On the morrow a great multitude having come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
13 they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and were shouting, "Hosanna. Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel."
took the branches of the palm trees, and went forth to meet him, and cried out, Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!
14 And Jesus, having found a young donkey, sat on it. As it is written,
And Jesus, having found a young donkey, sat on it, as it is written,
15 "Do not be afraid, daughter of Zion. Look, your King comes, sitting on a donkey's colt."
Fear not, daughter of Zion. Behold, thy King comes, sitting on a donkey's colt.
16 His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
Now his disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these were things written because of him, and they did these things to him.
17 The crowd therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, was testifying about it.
Therefore the multitude, the one that was with him when he called Lazarus from the sepulcher, and raised him from the dead, testified.
18 For this cause also the crowd went and met him, because they heard that he had done this sign.
Also because of this the multitude met him, because they heard of him doing this sign.
19 The Pharisees therefore said among themselves, "See how you accomplish nothing. Look, the whole world has gone after him."
The Pharisees therefore said among themselves, Do ye see that ye accomplish nothing. Behold, the world has gone after him.
20 Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.
Now some Greeks were from those who came up so that they might worship at the feast.
21 These, therefore, came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, "Sir, we want to see Jesus."
These men therefore came to Philip, the man from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, Sir, we want to see Jesus.
22 Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Jesus.
Philip comes and tells Andrew, and again Andrew and Philip tell Jesus.
23 And Jesus answered them, "The time has come for the Son of Man to be glorified.
And Jesus answered them saying, The hour has come that the Son of man should be glorified.
24 Truly, truly, I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit.
Truly, truly, I say to you, unless the grain of wheat that falls into the ground dies, it remains alone, but if it dies it bears much fruit.
25 He who loves his life loses it, and he who hates his life in this world will keep it to everlasting life. (aiōnios g166)
He who loves his life will lose it, and he who hates his life in this world will keep it for eternal life. (aiōnios g166)
26 If anyone serves me, let him follow me; and where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.
If any man serves me, let him follow me, and where I am, there my helper will also be. And if any man serves me, the Father will honor him.
27 "Now my soul is troubled; and what shall I say? 'Father, save me from this hour?' But for this cause I came to this hour.
Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But because of this I came to this hour.
28 Father, glorify your name." Then there came a voice out of the sky, saying, "I have both glorified it, and will glorify it again."
Father, glorify thy name. A voice therefore came out of heaven, saying, I both glorified it, and I will glorify again.
29 The crowd therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him."
The multitude therefore that stood by and heard, said thunder occurred, others said, An agent has spoken to him.
30 Jesus answered, "This voice hasn't come for my sake, but for your sakes.
Jesus answered and said, This voice occurred not for my sake, but for your sakes.
31 Now is the judgment of this world. Now the prince of this world will be cast out.
Now is the judgment of this world. Now the ruler of this world will be cast out.
32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw everyone to myself."
And I, if I am lifted up from the earth, I will draw all men to myself.
33 But he said this, signifying by what kind of death he should die.
And he said this, signifying by what death he was going to die.
34 The crowd answered him, "We have heard out of the law that the Christ remains forever. Then how can you say, 'The Son of Man must be lifted up?' Who is this Son of Man?" (aiōn g165)
The multitude answered him, We have heard from the law that the Christ remains into the age. And how can thou say, The Son of man must be lifted up? Who is this Son of man? (aiōn g165)
35 Jesus therefore said to them, "Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness does not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going.
Jesus therefore said to them, Yet a little time the light is with you. Walk while ye have the light, so that darkness may not overcome you. And he who walks in the darkness knows not where he is going.
36 While you have the light, believe in the light, that you may become children of light." Jesus said these things, and he departed and hid himself from them.
While ye have the light, believe in the light, so that ye may become sons of light. Jesus spoke these things, and after departing, he was hid from them.
37 But though he had done so many signs before them, yet they did not believe in him,
But although having done so many signs before them, they did not believe in him,
38 that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke, "Lord, who has believed our report, and to whom has the arm of the Lord been revealed?"
so that the word of Isaiah the prophet that he spoke might be fulfilled: Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?
39 For this cause they could not believe, for Isaiah said again,
Because of this they could not believe. Because Isaiah said again,
40 He has blinded their eyes and hardened their heart, lest they should see with their eyes, and understand with their heart, and turn, and I would heal them.
He has blinded their eyes, and has hardened their heart, so that they would not see with their eyes, and understand with their heart, and be turned, and I would heal them.
41 Isaiah said these things because he saw his glory, and spoke of him.
Isaiah said these things when he saw his glory, and spoke about him.
42 Nevertheless even of the rulers many believed in him, but because of the Pharisees they did not confess it, so that they would not be put out of the synagogue,
Yet, nevertheless, even many of the rulers believed in him, but because of the Pharisees they did not confess, so that they would not become excommunicated from the synagogue,
43 for they loved praise from people more than praise from God.
for they loved the praise of men more than the praise of God.
44 Then Jesus shouted out and said, "Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me.
And Jesus cried out and said, He who believes in me, believes not in me, but in him who sent me.
45 And he who sees me sees him who sent me.
And he who sees me sees him who sent me.
46 I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.
I have come a light into the world, so that every man who believes in me may not remain in the darkness.
47 And if anyone hears my words and does not keep them, I do not judge him. For I came not to judge the world, but to save the world.
And if any man hears my sayings, and will not believe, I do not judge him, for I came not so that I might judge the world, but that I might save the world.
48 He who rejects me, and does not accept my words, has one who judges him. The word that I spoke will judge him on the last day.
He who rejects me and does not receive my sayings, has that which judges him: the word that I spoke, that will judge him in the last day.
49 For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
Because I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me commandment, what I should say, and what I should speak.
50 I know that his commandment is everlasting life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak." (aiōnios g166)
And I know that his commandment is eternal life. Therefore what things I speak, just as the Father has said to me, so I speak. (aiōnios g166)

< John 12 >