< Job 31 >
1 "I made a covenant with my eyes, how then should I look lustfully at a young woman?
I Made a covenant with my eyes; why then should I think upon a maid?
2 For what is the portion from God above, and the heritage from Shaddai on high?
For what portion of God [is there] from above? and [what] inheritance of the Almighty from on high?
3 Is it not calamity for the unrighteous, and disaster for evildoers?
[Is] not destruction to the wicked? and a strange [punishment] to the workers of iniquity?
4 Doesn't he see my ways, and number all my steps?
Doth not he see my ways, and count all my steps?
5 "If I have walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit
If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;
6 (let me be weighed in an even balance, that God may know my integrity);
Let me be weighed in an even balance, that God may know my integrity.
7 if my step has turned out of the way, if my heart walked after my eyes, if any defilement has stuck to my hands,
If my step hath turned out of the way, and my heart walked after my eyes, and if any blot hath cleaved to my hands;
8 then let me sow, and let another eat. Yes, let the produce of my field be rooted out.
[Then] let me sow, and let another eat; yes, let my offspring be rooted out.
9 "If my heart has been enticed to a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door,
If my heart hath been deceived by a woman, or [if] I have laid wait at my neighbor's door;
10 then let my wife grind for another, and let others sleep with her.
[Then] let my wife grind to another, and let others bow down upon her.
11 For that would be a heinous crime. Yes, it would be an iniquity to be punished by the judges:
For this [is] a hainous crime; yea, it [is] an iniquity [to be punished by] the judges.
12 For it is a fire that consumes to destruction, and would root out all my increase.
For it [is] a fire [that] consumeth to destruction, and would root out all my increase.
13 "If I have despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me;
If I despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, when they contended with me;
14 What then shall I do when God rises up? When he visits, what shall I answer him?
What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
15 Did not he who made me in the womb make him? Did not the same one fashion us in the womb?
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
16 "If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail,
If I have withheld the poor from [their] desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
17 or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it
Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten of it;
18 (no, from my youth he grew up with me as with a father, her have I guided from my mother's womb);
(For from my youth he was brought up with me, as [with] a father, and I have guided her from my mother's womb; )
19 if I have seen any perish for want of clothing, or that the needy had no covering;
If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
20 if his heart hasn't blessed me, if he hasn't been warmed with my sheep's fleece;
If his loins have not blessed me, and [if] he hath not been warmed with the fleece of my sheep;
21 if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,
If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
22 then let my shoulder fall from the shoulder blade, and my arm be broken from the bone.
[Then] let my arm fall from my shoulder-blade, and my arm be broken from the bone.
23 For calamity from God is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing.
For destruction [from] God [was] a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
24 "If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, 'You are my confidence;'
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, [Thou art] my confidence;
25 If I have rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;
If I have rejoiced because my wealth [was] great, and because my hand had gained much;
26 if I have seen the sun when it shined, or the moon moving in splendor,
If I have beheld the sun when it shined, or the moon walking [in] brightness;
27 and my heart has been secretly enticed, and my hand threw a kiss from my mouth,
And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand:
28 this also would be an iniquity to be punished by the judges; for I should have denied the God who is above.
This also [were] an iniquity [to be punished by] the judge: for I should have denied the God [that is] above.
29 "If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him;
If I have rejoiced at the destruction of him that hated me, or have lifted up myself when evil found him:
30 (yes, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);
Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
31 if the men of my tent have not said, 'Who can find one who has not been filled with his meat?'
If the men of my tabernacle have not said, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied.
32 (the foreigner has not lodged in the street, but I have opened my doors to the traveler);
The stranger did not lodge in the street: [but] I opened my doors to the traveler.
33 if like Adam I have covered my transgressions, by hiding my iniquity in my heart,
If I have covered my transgressions as Adam, by hiding my iniquity in my bosom:
34 because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and did not go out of the door?
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, [and] went not out of the door?
35 oh that I had one to hear me. (look, here is my signature, let Shaddai answer me); let the accuser write my indictment.
Oh that one would hear me! behold, my desire [is], [that] the Almighty would answer me, and [that] my adversary had written a book.
36 Surely I would carry it on my shoulder; and I would bind it to me as a crown.
Surely I would take it upon my shoulder, [and] bind it [as] a crown to me.
37 I would declare to him the number of my steps; as a prince would I go near to him.
I would declare to him the number of my steps; as a prince would I go near to him.
38 If my land cries out against me, and its furrows weep together;
If my land crieth against me, or its furrows likewise complain;
39 if I have eaten its fruits without money, or have caused its owners to lose their life,
If I have eaten the fruits of it without money, or have caused its owners to lose their life:
40 let briars grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley." The words of Job are ended.
Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.