< Job 23 >

1 Then Job answered,
ئەیوبیش وەڵامی دایەوە:
2 "Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
«هەروەها ئەمڕۆش سکاڵاکەم جەرگبڕە؛ لەگەڵ ناڵینم دەستی خودا لەسەرم هەر قورسە.
3 Oh that I knew where I might find him. That I might come even to his seat.
خۆزگە دەمزانی چۆن پێی بگەم؛ دەهاتمە لای نشینگەکەی!
4 I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
بە ڕێکوپێکی کێشە دەخەمە بەردەمی، دەمم پڕ دەکەم لە بەهانە،
5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
هەتا بزانم چۆن وەڵامم دەداتەوە و لەوە تێبگەم کە پێم دەڵێت.
6 Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
ئایا بە زۆری هێز مشتومڕم لەگەڵ دەکات؟ نەخێر، بەڵکو پەلکێشی دادگام ناکات.
7 There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
لەوێ کەسی ڕاست بەهانەی بۆ دەهێنایەوە و بۆ هەتاهەتایە لە دەست دادەورەکەم دەرباز دەبووم.
8 "If I go east, he is not there; if west, I can't find him;
«بەڵام ئەگەر بەرەو ڕۆژهەڵات بچم لەوێ نییە، بەرەو ڕۆژئاواش هەستی پێ ناکەم.
9 He works to the north, but I can't see him. He turns south, but I can't catch a glimpse of him.
کاتێک لە باکوور کار دەکات، بەرچاوم ناکەوێت؛ کاتێک بەرەو باشوور دەسووڕێتەوە، نایبینم.
10 But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come forth like gold.
بەڵام ڕێگام دەزانێت، دوای ئەوەی تاقیم دەکاتەوە وەک زێڕ دەردەچم.
11 My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned aside.
پێیەکانم بە هەمان هەنگاوی ئەو ڕۆیشتوون، ڕێگای ئەوم گرتەبەر و لام نەدا.
12 I haven't gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
لە فەرمانەکانی زمانی ئەو لام نەداوە؛ لە نانی پێویستی خۆم زیاتر قسەکانی دەمی ئەوم لە گەنجینەی دڵم هەڵگرتووە.
13 But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
«بەڵام ئەو تاک و تەنهایە و کێ ڕێی لێ دەگرێت؟ ئەوەی ئارەزووی لێ بێت، دەیکات.
14 For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
فەرزی خۆی لە دژی من جێبەجێ دەکات، پلانی وەک ئەمانەش زۆرە لەلای.
15 Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
لەبەر ئەوە لەبەردەمی دەتۆقم؛ سەرنج دەدەم و لێی دەترسم.
16 For God has made my heart faint. Shaddai has terrified me.
خودا دڵی بێهێز کردم؛ توانادارەکە منی تۆقاند.
17 Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.
لەگەڵ ئەوەشدا تاریکی و تەمە چڕەکەش کە ڕوخساری داپۆشیم بێدەنگم ناکات.

< Job 23 >