< Hebrews 1 >
1 God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways,
Kase Xoossay, nu aawatas nabeta baggara dumma dumma ogen daro wode odis.
2 in these last days has spoken to us by a Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the ages. (aiōn )
Shin ha wurssetha wodiyan ubbaa iya laatisida qassi alamiya iya baggara medhdhida ba Na7aa baggara nuus odis. (aiōn )
3 He is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification for sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
Na7ay Xoossaa bonchchuwa phoolethaanne kumetha Xoossaa Xoossatethaa ekkidi, ba wolqqaama qaalan ha alamiya katisidi oykkis. Asaa entta nagaraappe geeshshidaappe guye Ubbaafe Bolla Xoossaa ushachcha baggan saluwan uttis.
4 having become so much better than the angels, as he has inherited a more excellent name than they have.
Iyaw imettida sunthay kiitanchchota sunthaafe bolla gideyssada I enttafe bolla.
5 For to which of the angels did he say at any time, "You are my Son. Today I have become your Father"? And again, "I will be his Father, and he will be my Son"?
Hiza, Xoossay kiitanchchotappe oodeko, “Neeni ta Na7a; ta hachchi new aawa gidas” gidee? Woykko qassi oodeko, “Taani iyaw aawa gidana; ikka taw na7a gidana” gidee?
6 And again, when he brings in the firstborn into the world he says, "Let all the angels of God worship him."
Qassi Xoossay ba bayra Na7a ha alamiya kiittishe, “Xoossaa kiitanchchoti ubbay iyaw goynno” yaagis.
7 Of the angels he says, "Who makes his angels winds, and his servants a flame of fire."
Xoossay kiitanchchotabaa odishe, “Xoossay ba Kiitanchchota carkko, ba aylleta tama laco oothees” yaagees.
8 But of the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever, and the righteous scepter is the scepter of your kingdom. (aiōn )
Shin ba Na7abaa odishe, “Xoossaw, ne kawotethay merinaw de7ees; Ne kawotethaa ne xillotethan ayssasa. (aiōn )
9 You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your companions."
Neeni xillotethi dosadasa; iita ixxadasa. Xoossay, ne Goday, nena ne laggetappe aathidi dooris, ufayssa zayte nena tiyis” yaagees.
10 And, "In the beginning, Lord, you established the foundation of the earth. The heavens are the works of your hands.
Xoossay Zaaridi, “Godaw, koyro neeni sa7a medhdhadasa; saloti ne kushe ooso.
11 They will perish, but you remain; and they will all wear out like a garment.
Hessati ubbay dhayana; shin neeni daana. Entti ubbay afilada wurana.
12 As a cloak, you will roll them up, and like a garment they will be changed. But you remain the same, and your years will have no end."
Neeni entta salenaada xaaxana; qassi entti afilada laamettana. Shin neeni ubba wode nena; ne laythayka wurenna” yaagees.
13 But which of the angels has he told at any time, "Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet?"
Shin Xoossay kiitanchchotappe oodeko, “Taani ne morkketa ne tohoy yedhdhiyaso oothana gakkanaw, hayssan taappe ushachcha baggan utta” gidee?
14 Are they not all ministering spirits, sent out to do service for the sake of those who will inherit salvation?
Kiitanchchoti ubbay atotethi demmanaw de7iya asata maaddanaw Xoossay kiittida ayyaanata gidokkonaayye?