< Genesis 41 >
1 Now it happened at the end of two full years that Pharaoh had a dream, and look, he was standing by the Nile.
It came about at the end of two full years that Pharaoh had a dream. Behold, he stood by the Nile.
2 And look, there came up out of the Nile seven cows, sleek and fat, and they grazed among the reeds.
Behold, seven cows came up out of the Nile, desirable and fat, and they grazed in the reeds.
3 And look, seven other cows came up after them out of the Nile, miserable-looking and thin, and stood by the other cows at the edge of the Nile.
Behold, seven other cows came up after them out of the Nile, undesirable and thin. They stood by the other cows on the bank of the river.
4 The miserable-looking and thin cows ate up the seven sleek and fat cows. Then Pharaoh woke up.
Then the undesirable and thin cows ate the seven desirable and fat cows. Then Pharaoh woke up.
5 And he slept and dreamed a second time. And look, seven heads of grain came up on one stalk, healthy and good.
Then he slept and dreamed a second time. Behold, seven heads of grain came up on one stalk, wholesome and good.
6 Then look, seven heads of grain, thin and blasted with the east wind, sprouted up after them.
Behold, seven heads, thin and scorched by the east wind, sprouted up after them.
7 The thin heads swallowed up the seven healthy and full heads. Then Pharaoh woke up, and look, it was a dream.
The thin heads swallowed up the seven wholesome and full heads. Pharaoh woke up, and, behold, it was a dream.
8 It happened in the morning that his mind was troubled, so he summoned all of Egypt's magicians and wise men. And Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.
It came about in the morning that his spirit was troubled. He sent and called for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.
9 Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, "I remember my faults today.
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I am thinking about my offenses.
10 Pharaoh was angry with his servants and put me in prison in the house of the captain of the guard, me and the chief baker.
Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, the chief baker and me.
11 We had a dream on the same night, he and I, each having a dream with its own meaning.
We dreamed a dream the same night, he and I. We dreamed each man according to the interpretation of his dream.
12 Now a young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guards, and we told him, and he interpreted our dreams to us, to each man he interpreted according to his own dream.
There was with us there a young Hebrew man, a servant of the captain of the guard. We told him and he interpreted for us our dreams. He interpreted for each of us according to his dream.
13 And it happened just the way he interpreted them to us, so it was: I was restored to my office, and he was hanged."
It came about as he interpreted for us, so it happened. Pharaoh restored me to my post, but the other one he hanged.”
14 Then Pharaoh summoned Joseph, and they brought him quickly out of the pit. And he shaved himself, changed his clothes, and came in to Pharaoh.
Then Pharaoh sent and called for Joseph. They quickly took him out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothes, and came in to Pharaoh.
15 And Pharaoh said to Joseph, "I had a dream, but there is no one who can interpret it. I have heard it said about you that when you hear a dream you can interpret it."
Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, but there is no interpreter for it. But I have heard about you, that when you hear a dream you can interpret it.”
16 And Joseph answered Pharaoh, saying, "Apart from God, the welfare of Pharaoh will receive no answer. "
Joseph answered Pharaoh, saying, “It is not in me. God will answer Pharaoh with favor.”
17 Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream, look, I stood on the edge of the Nile.
Pharaoh spoke to Joseph, “In my dream, behold, I stood on the bank of the Nile.
18 And look, there came up out of the river seven cows, fat and sleek, and they grazed among the reeds.
Behold, seven cows came up out of the Nile, fat and desirable, and they grazed among the reeds.
19 And look, seven other cows came up after them, scrawny and very miserable-looking and thin. I had never seen such bad-looking cows in all the land of Egypt.
Behold, seven other cows came up after them, weak, very undesirable, and thin. I never saw in all the land of Egypt such undesirableness like them.
20 The thin and miserable-looking cows ate up the first seven fat cows.
The thin and undesirable cows ate up the first seven fat cows.
21 But when they had eaten them up, no one would have known that they had eaten them, for they were still as miserable-looking as at the beginning. Then I woke up.
When they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them, for they were still as undesirable as before. Then I awoke.
22 And I fell asleep, and I saw in my dream, and look, seven heads of grain growing on one stalk, full and good.
I looked in my dream, and, behold, seven heads came up upon one stalk, full and good.
23 And look, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprouted up after them.
Behold, seven more heads—withered, thin, and scorched by the east wind—sprang up after them.
24 And the seven thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. And I told it to the magicians, but no one could tell me its meaning."
The thin heads swallowed up the seven good heads. I told these dreams to the magicians, but there was none that could explain it to me.”
25 Then Joseph said to Pharaoh, "The dreams of Pharaoh are one. God has told Pharaoh what he is about to do.
Joseph said to Pharaoh, “The dreams of Pharaoh are the same. What God is about to do, he has declared to Pharaoh.
26 The seven good cows represent seven years, and the seven good heads of grain represent seven years. The dreams are the same.
The seven good cows are seven years, and the seven good heads are seven years. The dreams are the same.
27 And the seven thin and miserable-looking cows that came up after them represent seven years, and also the seven empty heads of grain blasted with the east wind. They are seven years of famine.
The seven thin and undesirable cows that came up after them are seven years, and also the seven thin heads scorched by the east wind will be seven years of famine.
28 It is just as I said to Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.
That is the thing which I spoke to Pharaoh. What God is about to do he has revealed to Pharaoh.
29 Look, seven years of great abundance will come throughout all the land of Egypt.
Look, seven years of great abundance will come throughout all the land of Egypt.
30 But after them seven years of famine will come, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate the land,
Seven years of famine will come after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will devastate the land.
31 and the abundance will not be remembered in the land because of the famine that follows it, for it will be very severe.
The abundance will not be remembered in the land because of the famine that will follow, for it will be very severe.
32 Now the dream was repeated to Pharaoh twice because the matter has been fixed by God, and God will carry it out soon.
That the dream was repeated to Pharaoh is because the matter has been established by God, and God will soon do it.
33 Now therefore Pharaoh should look for a discerning and wise man, and give him authority over the land of Egypt.
Now let Pharaoh look for a man discerning and wise, and put him over the land of Egypt.
34 Pharaoh should do this, and should appoint overseers over the land, and they should take a fifth of all the produce of the land of Egypt during the seven years of abundance.
Let Pharaoh appoint officials over the land, and let them take a fifth of the crops of Egypt in the seven abundant years.
35 They should gather all the food during these good years that are coming and store the grain under the authority of Pharaoh for food in the cities, and they should preserve it.
Let them gather all the food of these good years that are coming and store up grain under the authority of Pharaoh, for food to be used in the cities. They should preserve it.
36 That food will be a reserve for the land during the seven years of famine that will come on the land of Egypt, so that the land will survive the famine."
The food will be a supply for the land for the seven years of famine which will be in the land of Egypt. In this way the land will not be devastated by the famine.”
37 The proposal was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
This advice was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.
38 Pharaoh said to his servants, "Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?"
Pharaoh said to his servants, “Can we find such a man as this, in whom is the Spirit of God?”
39 So Pharaoh said to Joseph, "Because God has shown you all of this, there is no one as discerning and wise as you.
So Pharaoh said to Joseph, “Since God has shown you all this, there is none so discerning and wise as you.
40 You will be in charge of my house, and according to your word will all my people be ruled. Only with regard to the throne will I be greater than you."
You will be over my house, and according to your word will all my people be ruled. Only in the throne will I be greater than you.”
41 Pharaoh said to Joseph, "Look, I have put you in charge over all the land of Egypt."
Pharaoh said to Joseph, “See, I have put you over all the land of Egypt.”
42 Then Pharaoh took off his signet ring from his hand and put it on Joseph's hand, and clothed him in robes of fine linen, and put a gold chain around his neck.
Pharaoh took off his signet ring from his hand and put it upon Joseph's hand. He clothed him with clothes of fine linen, and put a gold chain on his neck.
43 And he had him ride in the second chariot which he had, and they called out before him, "Bow the knee. " So he put him in charge over the entire land of Egypt.
He had him ride in the second chariot which he possessed. Men shouted before him, “Bend the knee.” Pharaoh put him over all the land of Egypt.
44 Then Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, but without your permission no one will do anything or go anywhere in all the land of Egypt."
Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh, and apart from you, no man will lift his hand or his foot in all the land of Egypt.”
45 Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-Paneah. And he gave him Asenath the daughter of Potiphera, priest of On, as a wife. So Joseph went out through the land of Egypt.
Pharaoh called Joseph's name “Zaphenath-Paneah.” He gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, as a wife. Joseph went out over the land of Egypt.
46 Joseph was thirty years old when he began to serve Pharaoh king of Egypt. Joseph left the presence of Pharaoh and went throughout all the land of Egypt.
Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh, king of Egypt. Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
47 During the seven years of abundance the land produced large harvests.
In the seven bountiful years the land produced abundantly.
48 And he collected all the food during the seven years when there was abundance in the land of Egypt, and put the food in the cities. He placed in every city the food from the fields surrounding it.
He gathered up all the food of the seven years that was in the land of Egypt and put the food in the cities. He put into each city the food from the fields that surrounded it.
49 Joseph stored up grain in great abundance, like the sand of the sea, until he stopped measuring it, because it could not be measured.
Joseph stored up grain like the sand of the sea, so much that he stopped counting, because it was beyond counting.
50 To Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.
Joseph had two sons before the years of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.
51 Joseph called the name of the firstborn Manasseh: "For God has made me forget all my trouble and all my father's household."
Joseph called the name of his firstborn Manasseh, for he said, “God has made me forget all my trouble and all my father's household.”
52 And the name of the second he called Ephraim: "For God has made me fruitful in the land of my suffering."
He called the name of the second son Ephraim, for he said, “God has made me fruitful in the land of my affliction.”
53 And the seven years of abundance that occurred in the land of Egypt came to an end.
The seven years of abundance that was in the land of Egypt came to an end.
54 Then the seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was food.
The seven years of famine began, as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was food.
55 When all the land of Egypt experienced the famine, the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh said to all Egypt, "Go to Joseph. Whatever he says to you, do."
When all the land of Egypt was famished, the people loudly called on Pharaoh for food. Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph and do what he says.”
56 So the famine was over all the surface of the land. Then Joseph opened all the storehouses of grain and sold to the Egyptians. And the famine was severe in the land of Egypt.
The famine was over all the face of the whole land. Joseph opened all the storehouses and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt.
57 And all the countries came to Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was severe in all the earth.
All the earth was coming to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe in all the earth.