< Ezra 2 >

1 Now these are the people of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
Babil Kralı Nebukadnessar'ın Babil'e sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
3 The descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
Paroşoğulları: 2 172
4 The descendants of Shephatiah, three hundred seventy-two.
Şefatyaoğulları: 372
5 The descendants of Arah, seven hundred seventy-five.
Arahoğulları: 775
6 The descendants of Pahath-Moab, of the descendants of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 812
7 The descendants of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Elamoğulları: 1 254
8 The descendants of Zattu, nine hundred forty-five.
Zattuoğulları: 945
9 The descendants of Zaccai, seven hundred sixty.
Zakkayoğulları: 760
10 The descendants of Bani, six hundred forty-two.
Banioğulları: 642
11 The descendants of Bebai, six hundred twenty-three.
Bevayoğulları: 623
12 The descendants of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
Azgatoğulları: 1 222
13 The descendants of Adonikam, six hundred sixty-six.
Adonikamoğulları: 666
14 The descendants of Bigvai, two thousand fifty-six.
Bigvayoğulları: 2 056
15 The descendants of Adin, four hundred fifty-four.
Adinoğulları: 454
16 The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
17 The descendants of Bezai, three hundred twenty-three.
Besayoğulları: 323
18 The descendants of Jorah, one hundred twelve.
Yoraoğulları: 112
19 The descendants of Hashum, two hundred twenty-three.
Haşumoğulları: 223
20 The descendants of Gibbar, ninety-five.
Gibbaroğulları: 95
21 The men of Bethlehem, one hundred twenty-three.
Beytlehemliler: 123
22 The men of Netophah, fifty-six.
Netofalılar: 56
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
Anatotlular: 128
24 The descendants of Beth Azmaveth, forty-two.
Azmavetliler: 42
25 The descendants of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
26 The descendants of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
Ramalılar ve Gevalılar: 621
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
Mikmaslılar: 122
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
29 The descendants of Nebo, fifty-two.
Nevolular: 52
30 The descendants of Magbish, one hundred fifty-six.
Magbişliler: 156
31 The descendants of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1 254
32 The descendants of Harim, three hundred twenty.
Harimliler: 320
33 The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
34 The descendants of Jericho, three hundred forty-five.
Erihalılar: 345
35 The descendants of Senaah, three thousand six hundred thirty.
Senaalılar: 3 630.
36 The priests: the descendants of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
37 The descendants of Immer, one thousand fifty-two.
İmmeroğulları: 1 052
38 The descendants of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
Paşhuroğulları: 1 247
39 The descendants of Harim, one thousand seventeen.
Harimoğulları: 1 017.
40 The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel, of the descendants of Hodaviah, seventy-four.
Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
41 The singers: the descendants of Asaph, one hundred twenty-eight.
Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
42 The descendants of the gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, the descendants of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
43 The Nethinim: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
44 the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,
Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
45 the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
46 the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,
Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
47 the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
48 the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
49 the descendants of Uzza, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,
Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
50 the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim,
Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
51 the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
52 the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
53 the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
54 the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
55 The descendants of Solomon's servants: the descendants of Sotai, the descendants of Hassophereth, the descendants of Peruda,
Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
56 the descendants of Jaalah, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
57 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pokereth Hazzebaim, the descendants of Amon.
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
58 All the Nethinim, and the descendants of Solomon's servants, were three hundred ninety-two.
Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392.
59 These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show whether their fathers' house, and their descent, were from Israel:
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
60 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, the descendants of Nekoda, six hundred fifty-two.
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
61 Of the descendants of the priests: the descendants of Habaiah, the descendants of Hakkoz, the descendants of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
62 These sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
63 The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
64 The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
65 besides their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred singing men and singing women.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
67 their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
68 Some of the heads of ancestral houses, when they came to the house of Jehovah which is in Jerusalem, offered willingly for God's house to set it up in its place:
Bazı aile başları Yeruşalim'deki RAB Tanrı'nın Tapınağı'na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
69 they gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred priests' garments.
Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.
Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler –ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri– kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.

< Ezra 2 >