< Acts 16 >
1 He came also to Derbe and Lystra. And look, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who believed; but his father was a Greek.
And he came to Derbe and Lystra; and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess, who was a believer; but his father was a Greek.
2 The brothers who were at Lystra and Iconium gave a good testimony about him.
A good report was given of him by the brethren in Lystra and Iconium.
3 Paul wanted to have him go out with him, and he took and circumcised him because of the Jews who were in those parts; for they all knew that his father was a Greek.
This man Paul wished to go with him: and he took him and circumcised him, on account of the Jews that were in those places: for they all knew that his father was a Greek.
4 As they went on their way through the cities, they delivered the decrees to them to keep which had been ordained by the apostles and elders who were at Jerusalem.
And as they went through the cities, they delivered to them the decrees that had been resolved on by the apostles and elders at Jerusalem, that they might keep them.
5 So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.
Therefore, the churches were established in the faith, and they increased in number daily.
6 When they had gone through the region of Phrygia and Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.
When they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, being forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia,
7 When they had come opposite Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them.
and had come to Mysia, they attempted to go into Bithynia; and the Spirit did not permit them.
8 Passing by Mysia, they came down to Troas.
But having passed by Mysia, they came down to Troas.
9 A vision appeared to Paul in the night. There was a man of Macedonia standing, begging him, and saying, "Come over into Macedonia and help us."
And, during the night, a vision appeared to Paul. A certain man of Macedonia stood and besought him, saying: Come over to Macedonia and help us.
10 When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia, concluding that the Lord had called us to proclaim the Good News to them.
After he had seen the vision, we immediately endeavored to go into Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel to them.
11 Then, setting sail from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;
Therefore, setting sail from Troas, we came by a straight course to Samothracia, and, on the following day, to Neapolis,
12 and from there to Philippi, which is a principle city of that district of Macedonia, a colony. We were staying some days in this city.
and thence to Philippi, which is the first city of that part of Macedonia, and a colony. We remained in that city some days:
13 On the Sabbath day we went forth outside of the gate by a riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down, and spoke to the women who had come together.
and on the sabbath-day we went out of the city to the side of a river, where, as usual, was the house of prayer; and we sat down and spoke to the women who had come together.
14 A certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one who worshiped God, heard us; whose heart the Lord opened to listen to the things which were spoken by Paul.
And a certain woman, named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, who worshiped God, heard; whose heart the Lord opened to attend to the things that were spoken by Paul.
15 When she and her household were baptized, she urged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and stay." So she persuaded us.
And when she and her household had been immersed, she besought us, saying: If you judge me to be faithful to the Lord, come into my house, and make it your home. And she con strained us.
16 It happened, as we were going to prayer, that a certain girl having a spirit of Python met us, who brought her masters much gain by fortune telling.
And it came to pass, that as we were going to the house of prayer, there met us a certain maid-servant that had a spirit of Python, who brought much gain to her masters, by giving responses.
17 She followed Paul and us, shouting, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to you the way of salvation."
She followed Paul and us, and cried out, saying: These men are the servants of the most High God, who show us the way of salvation.
18 She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her." And it came out at once.
And this she continued to do for many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit: I command you, in the name of Jesus Christ, to come out of her. And it came out that very hour.
19 But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers.
And when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the market to the rulers.
20 When they had brought them to the magistrates, they said, "These men, being Jews, are agitating our city,
And having brought them to the magistrates, they said: These men, who are Jews, do greatly trouble our city;
21 and set forth customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans."
and they teach customs which it is not lawful for us, who are Romans, to receive or to observe.
22 The crowd rose up together against them, and the magistrates tore their clothes off of them, and commanded them to be beaten with rods.
And the multitude rose up together against them; and the magistrates stripped off their clothes, and gave command to beat them with rods.
23 When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely,
And when they had laid many stripes on them, they threw them into prison, and charged the jailer to keep them securely.
24 who, having received such a command, threw them into the inner prison, and secured their feet in the stocks.
And having received such a charge, he put them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
25 But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.
And at midnight Paul and Silas prayed, and sung a hymn to God; and the prisoners were listening to them.
26 Suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened, and everyone's bonds were loosened.
And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened, and every one’s bonds were loosed.
27 The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.
And the jailer, being aroused from sleep, and seeing the doors of the prison open, drew his sword, and was about to kill himself, supposing that the prisoners had fled.
28 But Paul shouted loudly, saying, "Do not harm yourself, for we are all here."
But Paul called out with a loud voice, saying: Do yourself no harm, for we are all here.
29 He called for lights and sprang in, and, fell down trembling before Paul and Silas,
Then he called for a light, and sprang in, and trembling, he fell down before Paul and Silas;
30 and brought them out and said, "Sirs, what must I do to be saved?"
and, having brought them out, he said: Sirs, what must I do to be saved?
31 They said, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household."
They replied: Believe on the Lord Jesus Christ, and you and your house shall be saved.
32 They spoke the word of the Lord to him, and to all who were in his house.
And they spoke the word of the Lord to him, and to all that were in his house.
33 He took them the same hour of the night, and washed their stripes, and was immediately baptized, he and all his household.
And he took them at that hour of the night, and washed the blood from their stripes; and he was immersed, himself and all his, immediately.
34 He brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his household, having believed in God.
And he brought them into his house, and set food before them, and rejoiced, believing in God, with all his house.
35 But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, "Let those men go."
But when it was day, the magistrates sent the lictors, saying: Release those men.
36 The jailer reported these words to Paul, saying, "The magistrates have sent to let you go; now therefore come out, and go in peace."
And the jailer told these words to Paul: The magistrates have sent to release you. Now, therefore, come out, and go in peace.
37 But Paul said to them, "They have beaten us publicly, without a trial, men who are Romans, and have cast us into prison. Do they now release us secretly? No indeed. Let them come themselves and bring us out."
But Paul said to them: Having publicly scourged us uncondemned, us who are Romans, they threw us into prison: and do they now put us out secretly? No, verily: but let them come and lead us out.
38 The sergeants reported these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Romans,
And the lictors told these words to the magistrates: and they were alarmed when they heard that they were Romans;
39 and they came and apologized to them. When they had brought them out, they asked them to depart from the city.
and they came, and entreated them, and led them out, and requested them to depart from the city.
40 They went out of the prison, and entered into Lydia's house. When they had seen the brothers, they encouraged them, and departed.
And having come out of the prison, they went into the house of Lydia; and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.