< 2 Thessalonians 2 >

1 Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together to him, we ask you
А колкото до пришествието на нашия Господ Исус Христос и нашето събиране при Него молим ви, братя,
2 not to be quickly shaken in your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by letter as from us, saying that the day of the Lord had come.
да не се поклащате лесно от здравия разсъдък, нито да се смущавате било от дух, било от слово, или послание, уж от нас изпратено, като че ли вече е настъпил денят на Господа
3 Let no one deceive you in any way. For it will not be, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction,
Никой да не ви измами по никой начин; защото това няма да бъде, докато първо не дойде отстъплението, и не се яви човекът на греха, синът на погибелта, я
4 he who opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped; so that he sits in the temple of God, setting himself up as God.
който така се противи и се превъзнася над всеки, който се нарича Бог, или когато се отдава поклонение, щото той седи [както Бог] в Божия храм и представя себе си за Бог.
5 Do you not remember that, when I was still with you, I told you these things?
Не помните ли, че когато бях още при вас аз ви казах това?
6 Now you know what is restraining him, to the end that he may be revealed in his own season.
И сега знаете, какво Го възпира, да не се открие в своето си време.
7 For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way.
Защото оная тайна, сиреч, беззаконието, вече действува, но само догдето се отмахне отсред оня, който сега я възпира;
8 Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will kill with the breath of his mouth, and destroy by the manifestation of his coming;
и тогава ще се яви беззаконният, когото Господ Исус ще убие с дъха на устата Си и ще изтреби с явлението на пришествието Си,
9 even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
тогава, чието идване се дължи на действието на сатаната, съпроводено от всякаква сила, знамения, лъжливи чудеса
10 and with all deception of wickedness for those who are perishing, because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.
и с всичката измама на неправдата, между ония, които погиват, защото не приеха да обичат истината, за да се спасят.
11 And because of this, God sends them a strong delusion, that they should believe the lie,
И затова Бог праща заблуда да действува между тях, за да повярват лъжа,
12 in order that all might be judged who did not believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
та да бъдат осъдени всички, които не са повярвали истината.
13 But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;
А ние сме длъжни да благодарим на Бога за вас, възлюблени от Господа братя, загдето Бог отначало ви е избрал за спасение чрез освещение на Духа и вярването в истината;
14 to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
за което спасение ви призова чрез нашето благовестие, за да получите славата на нашия Господ Исус Христос.
15 So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter.
И тъй, братя, стойте твърдо и дръжте преданията, които сте научили било чрез наше слово или чрез наше послание.
16 Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us everlasting comfort and good hope through grace, (aiōnios g166)
А сам нашият Господ Исус Христос и нашият Бог и Отец, Който ни възлюби и по благодат ни даде вечна утеха и добра надежда, (aiōnios g166)
17 comfort your hearts and establish you in every good work and word.
да утеши сърцата ви и да ги утвърди във всяко добро дело и слово.

< 2 Thessalonians 2 >