< 2 Corinthians 5 >
1 For we know that if the earthly house of our tent is dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, everlasting, in the heavens. (aiōnios )
ⲁ̅ⲦⲈⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ⲈϢⲰⲠ ⲀϤϢⲀⲚⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϪⲈⲠⲈⲚⲎⲒ ⲚⲦⲈⲠⲈⲚⲘⲀⲚϢⲰⲠⲒ ⲈⲦϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲔⲀϨⲒ ⲞⲨⲞⲚⲦⲀⲚ ⲚⲞⲨⲔⲰⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲞⲨⲎⲒ ⲚⲀⲐⲘⲞⲨⲚⲔ ⲚϪⲒϪ ⲚⲈⲚⲈϨ ϦⲈⲚⲚⲒⲪⲎⲞⲨⲒ. (aiōnios )
2 For truly in this we groan, longing to be clothed with our habitation which is from heaven,
ⲃ̅ϦⲈⲚ ⲪⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲦⲈⲚϤⲒⲀϨⲞⲘ ⲈⲚϬⲒϢϢⲰⲞⲨ ⲈϮϨⲒⲰⲦⲈⲚ ⲘⲠⲈⲚⲘⲀⲚϢⲰⲠⲒ ⲠⲒⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ.
3 since, after we have put it on, we will not be found naked.
ⲅ̅ⲒⲈ ⲈϢⲰⲠ ⲀⲚϢⲀⲚⲦⲎⲒϤ ϨⲒⲰⲦⲈⲚ ⲤⲈⲚⲀϪⲈⲘⲈⲚ ⲀⲚ ⲈⲚⲂⲎϢ.
4 For indeed we who are in this tent do groan, being burdened; not that we desire to be unclothed, but that we desire to be clothed, that what is mortal may be swallowed up by life.
ⲇ̅ⲔⲈ ⲄⲀⲢ ⲀⲚⲞⲚ ϦⲀ ⲚⲎ ⲈⲦϢⲞⲠ ϦⲈⲚⲠⲀⲒⲘⲀⲚϢⲰⲠⲒ ⲦⲈⲚϤⲒⲀϨⲞⲘ ⲈⲚϨⲞⲢϢ ⲈϪⲈⲚ ⲠⲈⲦⲈⲚⲞⲨⲰϢ ⲀⲚ ⲈⲂⲀϢⲦⲈⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲀⲖⲖⲀ ⲈⲞⲨⲀϨⲈⲘ ⲦⲎⲒϤ ϨⲒⲰⲦⲈⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈⲰⲘⲔ ⲘⲠⲈⲦⲈϢⲀϤⲘⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲰⲚϦ.
5 Now he who made us for this very thing is God, who also gave to us the down payment of the Spirit.
ⲉ̅ⲪⲎ ⲆⲈ ⲈⲦⲀϤⲈⲢϨⲰⲂ ⲈⲢⲞⲚ ⲈⲪⲀⲒ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤϮ ⲚⲀⲚ ⲘⲠⲀⲒⲀⲢⲎⲂ ⲚⲦⲈⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀ.
6 Therefore, we are always confident and know that while we are at home in the body, we are absent from the Lord;
ⲋ̅ⲈⲚⲦⲀϪⲢⲎⲞⲨⲦ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲚⲈⲘⲒ ϪⲈ ⲈⲚϢⲞⲠ ⲦⲀⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲦⲈⲚϨⲒⲠϢⲈⲘⲘⲞ ⲤⲀⲂⲞⲖ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ.
7 for we walk by faith, not by sight.
ⲍ̅ⲀⲚⲘⲞϢⲒ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲚⲀϨϮ ⲚⲈⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲤⲘⲞⲦ.
8 We are of good courage, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.
ⲏ̅ⲈⲢⲈ ⲠⲈⲚϨⲎⲦ ⲆⲈ ⲦⲀϪⲢⲎⲞⲨⲦ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈⲚϮ ⲘⲀϮ ⲘⲀⲖⲖⲞⲚ ⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲞⲨⲞϨ ⲈϢⲈ ϨⲀ ⲠϬⲞⲒⲤ.
9 Therefore also we make it our aim, whether at home or absent, to be well pleasing to him.
ⲑ̅ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ϪⲈ ⲦⲈⲚⲞⲒ ⲘⲘⲀⲒⲦⲀⲒⲞⲚ ⲒⲦⲈ ⲈⲚϢⲞⲠ ⲦⲀⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲒⲦⲈ ⲈⲚⲚⲎⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲚⲦⲈⲚϢⲰⲠⲒ ⲈⲚⲢⲀⲚⲀϤ.
10 For we must all appear before the judgment seat of Christ; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.
ⲓ̅ϨⲰϮ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲞⲚ ⲦⲎⲢⲈⲚ ⲚⲦⲈⲚⲞⲨⲞⲚϨⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲀϨⲢⲈⲚ ⲠⲒⲂⲎⲘⲀ ⲚⲦⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ϬⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲒϨⲂⲎ ⲞⲨⲒ ⲈⲦⲀϤⲀⲒⲦⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲒⲦⲈ ⲠⲈⲐⲚⲀⲚⲈϤ ⲒⲦⲈ ⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ.
11 Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade people, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences.
ⲓ̅ⲁ̅ⲈⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ⲚϮϨⲞϮ ⲚⲦⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲦⲈⲚⲐⲰⲦ ⲘⲠϨⲎⲦ ⲚⲚⲒⲢⲰⲘⲒ ⲦⲈⲚⲞⲨⲰⲚϨ ⲆⲈ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ϮⲈⲢϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲆⲈ ϪⲈ ⲀⲒⲞⲨⲞⲚϨⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲔⲈⲤⲨⲚⲎⲆⲈⲤⲒⲤ.
12 We are not commending ourselves to you again, but speak as giving you occasion of boasting on our behalf, that you may have something to answer those who boast in appearance, and not in heart.
ⲓ̅ⲃ̅ⲚⲀⲚⲦⲀϨⲞ ⲘⲘⲞⲚ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲀⲚ ⲚⲔⲈⲤⲞⲠ ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲚϮⲖⲰⲒϪⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲈϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲤϢⲰⲠⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲂⲈ ⲚⲎ ⲈⲦϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲘⲘⲰⲞⲨ ϦⲈⲚⲠϨⲞ ⲞⲨⲞϨ ϦⲈⲚⲠϨⲎⲦ ⲀⲚ.
13 For if we are out of control, it is for God. If we are in a reasonable way, it is for you.
ⲓ̅ⲅ̅ⲒⲦⲈ ⲄⲀⲢ ⲒⲤϪⲈ ⲀⲚⲤⲒϨⲒ ⲚϨⲎⲦ ⲒⲈ ⲀⲚⲤⲒϨⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲒⲦⲈ ⲦⲈⲚⲔⲀϮ ⲒⲈ ⲀⲚⲔⲀϮ ⲚⲰⲦⲈⲚ.
14 For the love of Christ constrains us; because we judge thus, that one died for all, therefore all died.
ⲓ̅ⲇ̅ϮⲀⲄⲀⲠⲎ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲤⲀⲘⲞⲚⲒ ⲘⲘⲞⲚ ⲈⲀⲚϮϨⲀⲠ ⲈⲪⲀⲒ ϪⲈ ⲀⲞⲨⲀⲒ ⲀϤⲘⲞⲨ ⲈϪⲈⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϨⲀⲢⲀ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲀⲨⲘⲞⲨ.
15 He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.
ⲓ̅ⲉ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲘⲞⲨ ⲈϪⲈⲚ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲎ ⲈⲦⲞⲚϦ ⲚⲦⲞⲨϢⲦⲈⲘⲰⲚϦ ⲚⲰⲞⲨ ⲘⲘⲀⲨⲀⲦⲞⲨ ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲪⲎ ⲈⲦⲀϤⲘⲞⲨ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲦⲰⲚϤ.
16 Therefore we know no one after the flesh from now on. Even though we have known Christ after the flesh, yet now we no longer know him in this way.
ⲓ̅ⲋ̅ϨⲰⲤⲦⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲒⲤϪⲈⲚ ϮⲚⲞⲨ ⲚⲦⲈⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ⲚϨⲖⲒ ⲀⲚ ⲔⲀⲦⲀ ⲤⲀⲢⲜ ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ⲀⲚⲤⲞⲨⲈⲚ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲔⲀⲦⲀ ⲤⲀⲢⲜ ⲀⲖⲖⲀ ϮⲚⲞⲨ ϪⲈ ⲦⲈⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲀⲚ.
17 Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Look, new things have come.
ⲓ̅ⲍ̅ϨⲰⲤⲦⲈ ⲪⲎ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲞⲨⲤⲰⲚⲦ ⲘⲂⲈⲢⲒ ⲠⲈ ⲚⲒⲀⲢⲬⲈⲞⲤ ⲀⲨⲤⲒⲚⲒ ⲒⲤ ϨⲀⲚⲂⲈⲢⲒ ⲀⲨϢⲰⲠⲒ.
18 But all things are of God, who reconciled us to himself through Jesus Christ, and gave to us the ministry of reconciliation;
ⲓ̅ⲏ̅ϨⲰⲂ ⲆⲈ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲈⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀϤϨⲞⲦⲠⲈⲚ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤϮ ⲚⲀⲚ ⲘⲠⲒϢⲈⲘϢⲒ ⲚⲦⲈⲠⲒϨⲰⲦⲠ.
19 namely, that God was in Christ reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them, and having committed to us the word of reconciliation.
ⲓ̅ⲑ̅ϪⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲀϤϦⲈⲚ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈϤϨⲰⲦⲠ ⲘⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲈⲢⲞϤ ⲚϤⲰⲠ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲀⲚ ⲚⲚⲞⲨⲠⲀⲢⲀⲠⲦⲰⲘⲀ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲬⲰ ⲘⲠⲒⲤⲀϪⲒ ⲚⲦⲈⲠⲒϨⲰⲦⲠ ⲚϦⲢⲎⲒ ⲚϦⲎⲦⲈⲚ.
20 We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were making his appeal through us. We implore you on behalf of Christ, be reconciled to God.
ⲕ̅ⲀⲚⲈⲢⲠⲢⲈⲤⲂⲈⲨⲒⲚ ⲞⲨⲚ ⲈϪⲈⲚ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϨⲰⲤ ⲈⲢⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ϮⲚⲞⲨⲚⲞⲘϮ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦⲈⲚ ⲦⲈⲚϮϨⲞ ⲈⲪⲘⲀ ⲘⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ϨⲰⲦⲠ ⲈⲪⲚⲞⲨϮ.
21 For him who knew no sin he made to be sin on our behalf; so that in him we might become the righteousness of God.
ⲕ̅ⲁ̅ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲈϤⲤⲞⲨⲈⲚ ⲚⲞⲂⲒ ⲀϤⲀⲒϤ ⲚⲚⲞⲂⲒ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲀⲚⲞⲚ ⲚⲦⲈⲚϢⲰⲠⲒ ⲚⲞⲨⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚϨⲢⲎⲒ ⲚϦⲎⲦϤ.