< 1 John 3 >

1 Look at how great a love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God; and such we are. For this cause the world does not know us, because it did not know him.
¡Mirad qué gran amor nos ha dado el Padre, para que seamos llamados hijos de Dios! Por eso el mundo no nos conoce, porque no lo conoció a él.
2 Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. We know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.
Amados, ahora somos hijos de Dios. Todavía no se ha revelado lo que seremos; pero sabemos que, cuando se revele, seremos como él, porque lo veremos tal como es.
3 Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure.
Todo el que tiene esta esperanza puesta en él se purifica, así como él es puro.
4 Everyone who sins also commits lawlessness. Sin is lawlessness.
Todo el que peca comete también anarquía. El pecado es anarquía.
5 You know that he was revealed to take away sins, and in him is no sin.
Sabéis que él se reveló para quitar nuestros pecados, y no hay pecado en él.
6 Whoever remains in him does not sin. Whoever sins hasn't seen him, neither knows him.
Quien permanece en él no peca. Quien peca no lo ha visto y no lo conoce.
7 Children, let no one lead you astray. He who does righteousness is righteous, even as he is righteous.
Hijitos, que nadie os extravíe. El que hace la justicia es justo, como él mismo.
8 He who sins is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. To this end the Son of God was revealed, to destroy the works of the devil.
El que peca es del diablo, porque el diablo peca desde el principio. Para esto se ha manifestado el Hijo de Dios: para que destruya las obras del diablo.
9 Whoever is born of God does not commit sin, because his seed remains in him; and he cannot sin, because he is born of God.
El que ha nacido de Dios no peca, porque su semilla permanece en él, y no puede pecar, porque ha nacido de Dios.
10 In this the children of God are revealed, and the children of the devil. Whoever does not do righteousness is not of God, neither is he who does not love his brother.
En esto se revelan los hijos de Dios y los hijos del diablo. El que no hace la justicia no es de Dios, ni tampoco el que no ama a su hermano.
11 For this is the message which you heard from the beginning, that we should love one another;
Porque este es el mensaje que habéis oído desde el principio: que nos amemos unos a otros,
12 unlike Cain, who was of the evil one, and killed his brother. Why did he kill him? Because his works were evil, and his brother's righteous.
a diferencia de Caín, que era del maligno y mató a su hermano. ¿Por qué lo mató? Porque sus obras eran malas, y las de su hermano, justas.
13 Therefore do not be surprised, brothers, if the world hates you.
No os sorprendáis, hermanos míos, si el mundo os odia.
14 We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who does not love remains in death.
Sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida, porque amamos a los hermanos. El que no ama a su hermano permanece en la muerte.
15 Whoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has everlasting life remaining in him. (aiōnios g166)
El que odia a su hermano es un asesino, y sabéis que a ningún asesino le queda la vida eterna. (aiōnios g166)
16 By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.
En esto conocemos el amor, porque él dio su vida por nosotros. Y nosotros debemos dar la vida por los hermanos.
17 But whoever has the world's goods, and sees his brother in need, and closes his heart of compassion against him, how does the love of God remain in him?
Pero quien tiene los bienes del mundo y ve a su hermano necesitado, y luego cierra su corazón de compasión contra él, ¿cómo permanece en él el amor de Dios?
18 Little children, let us not love in word only, neither with the tongue only, but in deed and truth.
Hijitos míos, no amemos sólo de palabra, ni sólo con la lengua, sino con hechos y con verdad.
19 And by this we will know that we are of the truth, and persuade our heart before him,
Y en esto sabemos que somos de la verdad y persuadimos a nuestros corazones ante él,
20 because if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.
porque si nuestro corazón nos condena, Dios es mayor que nuestro corazón, y conoce todas las cosas.
21 Beloved, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God;
Amados, si nuestro corazón no nos condena, tenemos audacia para con Dios;
22 and whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight.
de modo que todo lo que pedimos, lo recibimos de él, porque guardamos sus mandamientos y hacemos las cosas que son agradables a sus ojos.
23 This is his commandment, that we should believe in the name of his Son, Jesus Christ, and love one another, even as he commanded us.
Este es su mandamiento: que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo y nos amemos los unos a los otros, como él lo ha mandado.
24 He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us.
El que guarda sus mandamientos permanece en él, y él en él. En esto sabemos que él permanece en nosotros, por el Espíritu que nos ha dado.

< 1 John 3 >