< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benyamin'in ilk oğlu Bala, İkinci oğlu Aşbel, Üçüncü oğlu Ahrah,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Dördüncü oğlu Noha, Beşinci oğlu Rafa'ydı.
3 And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
Bala'nın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
4 These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
Avişua, Naaman, Ahoah,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Şefufan, Huram.
6 They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
Ehutoğulları Geva'da yaşayan ailelerin başlarıydı. Oradan Manahat'a sürüldüler. Adları şunlardır:
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahiya ve onları sürgüne gönderen Gera. Gera Uzza'yla Ahihut'un babasıydı.
8 And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
Şaharayim, karıları Huşim'le Baara'yı boşadıktan sonra, Moav kırında çocuk sahibi oldu.
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
Yeni karısı Hodeş'ten doğan oğulları şunlardır: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
Yeus, Sakeya, Mirma. Bunlar Şaharayim'in oğullarıydı. Hepsi de boy başlarıydı.
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
Şaharayim'in karısı Huşim'den de Avituv ve Elpaal adında iki oğlu vardı.
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
Elpaal'ın oğulları: Ever, Mişam, Ono ve Lod kentleriyle çevrelerindeki köyleri yeniden kuran Şemet, Beria, Şema. Beria'yla Şema Ayalon'da yaşayan halkın boy başlarıydı. Bunlar Gat'ta yaşayan halkı sürdüler.
13 and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
14 and their brothers, Shashak and Jeremoth.
Ahyo, Şaşak, Yeremot,
15 And Zebadiah, and Arad, and Eder,
Zevadya, Arat, Eder,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Mikael, Yişpa ve Yoha Beria'nın oğullarıydı.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Zevadya, Meşullam, Hizki, Hever,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Yişmeray, Yizliya ve Yovav Elpaal'ın oğullarıydı.
19 And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
Yakim, Zikri, Zavdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elienay, Silletay, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaya, Beraya ve Şimrat Şimi'nin oğullarıydı.
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
Şaşak'ın oğulları: Yişpan, Ever, Eliel,
23 and Abdon, and Zikri, and Hanan,
Avdon, Zikri, Hanan,
24 and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
Hananya, Elam, Antotiya,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Yifdeya, Penuel.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Yeroham'ın oğulları: Şamşeray, Şeharya, Atalya,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
Yaareşya, Eliya, Zikri.
28 These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
Bunların hepsi soy kütüğüne göre boy başları ve önderlerdi. Yeruşalim'de yaşadılar.
29 And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
Givon'un kurucusu Yeiel Givon'da yaşadı. Karısının adı Maaka'ydı.
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
Yeiel'in ilk oğlu Avdon'du. Öbürleri şunlardı: Sur, Kiş, Baal, Ner, Nadav,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
Gedor, Ahyo, Zeker
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
ve Şima'nın babası Miklot. Bunlar Yeruşalim'deki akrabalarının yanında yaşarlardı.
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
Ner Kiş'in, Kiş Saul'un babasıydı. Saul Yonatan, Malkişua, Avinadav ve Eşbaal'ın babasıydı.
34 The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
Yonatan Merib-Baal'ın, Merib-Baal Mika'nın babasıydı.
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Mika'nın oğulları: Piton, Melek, Tarea, Ahaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
Ahaz Yehoadda'nın babasıydı. Yehoadda Alemet, Azmavet, Zimri'nin, Zimri Mosa'nın,
37 Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Mosa Binea'nın, Binea Rafa'nın, Rafa Elasa'nın, Elasa da Asel'in babasıydı.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Asel'in altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Asel'in oğullarıydı.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Asel'in kardeşi Esek'in oğulları: İlk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş, üçüncüsü Elifelet.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Ulamoğulları ok atmakta usta, yiğit savaşçılardı. Ulam'ın birçok oğlu, torunu vardı. Sayıları yüz elli kişiydi. Hepsi Benyamin soyundandı.