< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Și Beniamin a născut pe Bela, întâiul său născut, Așbel al doilea și Ahrah al treilea,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
3 And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
4 These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
Și Abișua și Naaman și Ahoah,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Și Ghera și Șefufan și Huram.
6 They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
Și aceștia sunt fiii lui Ehud; aceștia sunt capii părinților locuitorilor din Gheba, și pe aceștia i-au mutat la Manahat;
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.
8 And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
Și din Hușim a născut pe Abitub și pe Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
Fiii lui Elpaal: Eber și Mișeam și Șamed, care a construit Ono și Lod, cu orașele ei;
13 and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
Beria de asemenea și Șema, care erau capi ai părinților locuitorilor din Aialon, care au alungat pe locuitorii Gatului;
14 and their brothers, Shashak and Jeremoth.
Și Ahio, Șașac și Ieremot,
15 And Zebadiah, and Arad, and Eder,
Și Zebadia și Arad și Ader,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Și Mihail și Isfa și Ioha, fiii lui Beria;
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Și Zebadia și Meșulam și Ezechi și Heber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Ișmerai de asemenea și Izlia și Iobab, fiii lui Elpaal;
19 And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
Și Iachim și Zicri și Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Și Elienai și Țiltai și Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
Și Ișpan și Heber și Eliel,
23 and Abdon, and Zikri, and Hanan,
Și Abdon și Zicri și Hanan,
24 and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
Și Hanania și Elam și Antotia,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Și Ifedeia și Penuel, fiii lui Șașac;
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Și Șamșerai și Șeharia și Atalia,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
Și Iaareșia și Elia și Zicri, fiii lui Ieroham.
28 These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
Aceștia erau de seamă, capi ai părinților, prin generațiile lor. Ei au locuit în Ierusalim.
29 And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
Și la Gabaon a locuit tatăl lui Gabaon; numele soției lui era Maaca;
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
Și Abdon, întâiul său fiu născut; și Țur și Chiș și Baal și Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
Și Ghedor și Ahio și Zecher.
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
Și Miclot a născut pe Șimea. Și aceștia de asemenea au locuit cu frații lor în Ierusalim, în fața lor.
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
Și Ner a născut pe Chiș și Chiș a născut pe Saul și Saul a născut pe Ionatan și pe Malchi-Șua și pe Abinadab și pe Eșbaal.
34 The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
Și fiul lui Ionatan era Merib-Baal; și Merib-Baal a născut pe Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Și fiii lui Mica erau Piton și Melec și Tarea și Ahaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
Și Ahaz a născut pe Iehoada; și Iehoada a născut pe Alemet și pe Azmavet și pe Zimri; și Zimri a născut pe Moța,
37 Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Și Moța a născut pe Binea, Rafa era fiul său; Eleasa, fiul său; Ațel, fiul său;
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Și Ațel a avut șase fii, a căror nume sunt acestea: Azricam, Bocru și Ismael și Șearia și Obadia și Hanan. Toți aceștia erau fiii lui Ațel.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Și fiii lui Eșec fratele său erau: Ulam, întâiul său născut; Ieuș, al doilea; și Elifelet, al treilea.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Și fiii lui Ulam erau războinici viteji, arcași și au avut mulți fii și nepoți, o sută cincizeci. Toți aceștia sunt din fiii lui Beniamin.

< 1 Chronicles 8 >