< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Oasr wen limekosr natul Benjamin. Takin matwalos pa inge, matu nu ke srik: Bela, Ashbel, Aharah,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah, ac Rapha.
3 And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
Fwil natul Bela pa: Addar, Gera, Abihud,
4 These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Shephuphan, ac Huram.
6 They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
Sifen kais sie sou in fwil natul Ehud su muta in Geba lilliyak elos, na elos som muta in sruoh in acn Manahath.
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
Elos pa: Naaman, Ahijah, ac Gera. Gera, su papa tumal Uzza ac Ahihud, pa kololos ke mukuila sac.
8 And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
Shaharaim el sisla mutan luo kial: Hushim ac Baara. Tok ke el muta in facl Moab,
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
el payuk nu sel Hodesh, su oswela wen itkosr natul: elos pa Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
Jeuz, Sachia, ac Mirmah. Wen natul inge nufon elos sifen kais sie sou.
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
Oasr pac wen luo natul yorol Hushim: elos pa Abitub ac Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
Oasr wen tolu natul Elpaal: elos pa Eber, Misham, ac Shemed. Shemed pa musaela siti Ono ac Lod, oayapa inkul ma raunela acn ingan.
13 and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
Beriah ac Shema pa sifen sou ma som twe oakwuki in siti Aijalon ac lusak mwet su muta in siti Gath.
14 and their brothers, Shashak and Jeremoth.
Inen kutu mwet in fwil natul Beriah pa: Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 And Zebadiah, and Arad, and Eder,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Michael, Ishpah, ac Joha.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Inen kutu mwet in fwil natul Elpaal pa: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Ishmerai, Izliah, ac Jobab.
19 And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
Inen kutu mwet in fwil natul Shimei pa: Jakim, Zichri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaiah, Beraiah, ac Shimrath.
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
Inen kutu mwet in fwil natul Shashak pa: Ishpan, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zikri, and Hanan,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Iphdeiah, ac Penuel.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Inen kutu mwet in fwil natul Jeroham pa: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
Jaareshiah, Elijah, ac Zichri.
28 These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
Pa ingan inen mwet su sifen kais sie sou oayapa mwet fulat in fwil lalos uh, su muta in Jerusalem.
29 And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
Jeiel el musaela acn Gibeon ac oakwuki we. Inen mutan kial uh pa Maacah,
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
ac wen se meet natul pa Abdon. Inen wen natul saya pa: Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
Gedor, Ahio, Zechariah,
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
ac Mikloth, su papa tumal Shimeah. Fwil natulos uh muta Jerusalem apkuran nu yurin sou su ma pac in sou lulap lalos.
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
Ner pa papa tumal Kish, ac Kish pa papa tumal Tokosra Saul. Oasr wen akosr natul Saul: elos pa Jonathan, Malchishua, Abinadab, ac Ishbosheth.
34 The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
Jonathan pa papa tumal Mephibosheth, su papa tumal Micah.
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Oasr wen akosr natul Micah: elos pa Pithon, Melech, Tarea, ac Ahaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
Ahaz pa papa tumal Jehoaddah, ac Jehoaddah pa papa tumun wen tolu: elos pa Alemeth, Azmaveth, ac Zimri. Zimri pa papa tumal Moza.
37 Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Moza pa papa tumal Binea, su papa tumal Raphah, su papa tumal Eleasah; ac Eleasah pa papa tumal Azel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Oasr wen onkosr natul Azel: elos pa Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, ac Hanan.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Oasr wen tolu natul Eshek, tamulel lal Azel: elos pa Ulam, Jeush, ac Eliphelet.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Wen natul Ulam elos mwet mweun pwengpeng ac elos oalel ke pisr. Pisen wen natul ac wen pac natulos sun siofok lumngaul nufon. Mwet nukewa ma takinyukla inelos lucng ingan, elos ma in sruf lal Benjamin.