< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
બિન્યામીનના પાંચ દીકરા; જયેષ્ઠ દીકરો બેલા, આશ્બેલ, અહારાહ,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
નોહા તથા રાફા.
3 And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
બેલાના દીકરાઓ; આદ્દાર, ગેરા, એહૂદ,
4 These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
અબીશુઆ, નામાન, અહોઆહ,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
ગેરા, શફૂફાન તથા હૂરામ.
6 They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
આ એહૂદના વંશજો ગેબાના રહેવાસીઓના કુટુંબોના આગેવાનો હતા, તેઓને બંદીવાન કરીને માનાહાથમાં લઈ જવાયા.
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
નામાન, અહિયા, ગેરા. ગેરાના દીકરાઓ; ઉઝઝા તથા અહિહુદ.
8 And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
શાહરાઈમે તેની પત્નીઓ હુશીમ અને બારાને છૂટાછેડા આપી દીધા, પછી મોઆબ દેશમાં અન્ય પત્નીઓથી થયેલા તેના દીકરા;
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
તેની પત્ની હોદેશથી, શાહરાઈમ યોબાબ, સિબ્યા, મેશા તથા માલ્કામ,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
૧૦યેઉસ, શાખ્યા અને મિર્મા. આ તેના દીકરાઓ તેઓના કુટુંબોના આગેવાનો હતા.
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
૧૧પત્ની હુશીમથી જન્મેલા દીકરા અબિટુબ તથા એલ્પાલ.
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
૧૨એલ્પાલના દીકરાઓ; એબેર, મિશામ તથા શેમેદ. શેમેદે ઓનો તથા લોદ નગરો તથા ગામો બંધાવ્યાં,
13 and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
૧૩તેના બીજા દીકરાઓ; બરિયા તથા શેમા. તેઓ આયાલોનમાં રહેતા કુટુંબોના આગેવાનો હતા, તેઓએ ગાથના રહેવાસીઓને કાઢી મૂક્યા.
14 and their brothers, Shashak and Jeremoth.
૧૪બરિયાના દીકરાઓ; આહ્યો, શાશાક, યેરેમોથ,
15 And Zebadiah, and Arad, and Eder,
૧૫ઝબાદ્યા, અરાદ, એદેર,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
૧૬મિખાએલ, યિશ્પા તથા યોહા.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
૧૭એલ્પાલના દીકરાઓ; ઝબાદ્યા, મશુલ્લામ, હિઝકી, હેબેર,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
૧૮યિશ્મરાય, યિઝલીઆ તથા યોબાબ.
19 And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
૧૯શિમઈના દીકરાઓ; યાકીમ, ઝિખ્રી, ઝાબ્દી,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
૨૦અલિએનાય, સિલ્લાથાય, અલીએલ,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
૨૧અદાયા, બરાયા તથા શિમ્રાથ તે શિમઈના દીકરાઓ.
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
૨૨શાશાકના દીકરાઓ; યિશ્પાન, એબેર, અલીએલ,
23 and Abdon, and Zikri, and Hanan,
૨૩આબ્દોન, ઝિખ્રી, હાનાન,
24 and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
૨૪હનાન્યા, એલામ, આન્થોથિયા,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
૨૫યિફદયા અને પનુએલ એ શાશાકના પુત્રો.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
૨૬યરોહામના દીકરાઓ; શામ્શરાય, શહાર્યા, અથાલ્યા,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
૨૭યારેશ્યા, એલિયા તથા ઝિખ્રી.
28 These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
૨૮આ તેઓના કુટુંબોના આગેવાનો તથા તેમના સમયોમાં મુખ્ય પુરુષો હતા. તેઓ યરુશાલેમમાં રહેતા હતા.
29 And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
૨૯ગિબ્યોનનો પિતા યેઈએલ ગિબ્યોનમાં રહેતો હતો. તેની પત્નીનું નામ માકા હતું.
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
૩૦તેના દીકરાઓ; જયેષ્ઠ દીકરો આબ્દોન અને સૂર, કીશ, બઆલ, નાદાબ,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
૩૧ગદોર, આહ્યો તથા ઝેખેર.
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
૩૨યેઈએલનો બીજો દીકરો મિકલોથ. તેનો દીકરો શિમા. તેઓ પણ યરુશાલેમમાં પોતાના ભાઈઓની સાથે રહેતા હતા.
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
૩૩નેરનો દીકરો કીશ હતો. કીશનો દીકરો શાઉલ હતો. શાઉલના દીકરા; યોનાથાન, માલ્કી-શુઆ, અબીનાદાબ તથા એશ્બાલ.
34 The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
૩૪યોનાથાનનો દીકરો મરીબ્બાલ. મરીબ્બાલનો દીકરો મિખા,
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
૩૫મિખાના દીકરાઓ; પિથોન, મેલેખ, તારેઆ તથા આહાઝ.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
૩૬આહાઝનો દીકરો યહોઆદ્દા. યહોઆદ્દા દીકરાઓ; આલેમેથ, આઝમાવેથ તથા ઝિમ્રી. ઝિમ્રીનો દીકરો મોસા.
37 Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
૩૭મોસાનો દીકરો બિનઆ. બિનઆનો દીકરો રાફા. રાફાનો દીકરો એલાસા. એલાસાનો દીકરો આસેલ.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
૩૮આસેલના છ દીકરાઓ; આઝ્રીકામ, બોખરુ, ઇશ્માએલ, શાર્યા, ઓબાદ્યા તથા હાનાન.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
૩૯આસેલના ભાઈ એશેકના દીકરાઓ; જયેષ્ઠ દીકરો ઉલામ, બીજો યેઉશ અને ત્રીજો અલીફેલેટ.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
૪૦ઉલામના દીકરાઓ પરાક્રમી શૂરવીર પુરુષો અને તીરંદાજ હતા, તેઓના દીકરાઓ અને પૌત્રોની સંખ્યા એકસો પચાસ જેટલી હતી. તેઓ સર્વ બિન્યામીનના વંશજો હતા.

< 1 Chronicles 8 >