< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Binyaminin oğulları bunlardır: ilk oğlu Bela, ikincisi Aşbel, üçüncüsü Axrah,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
dördüncüsü Noxa, beşincisi Rafa.
3 And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
Belanın oğulları bunlardır: Addar, Gera, Avihud,
4 These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
Avişua, Naaman, Axoah,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Şefufan və Xuram.
6 They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
Gevada yaşayanların nəsil başçıları olan, sonra isə Manaxata köçürülən Ehudun oğulları bunlardır:
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Axiya və onları köçürən Gera. Geradan Uzza və Axixud törədi.
8 And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
Şaxarayim arvadları Xuşim və Baaranı boşadıqdan sonra Moav ölkəsində övlad atası oldu,
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
arvadı Xodeş ona bunları doğdu: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
Yeus, Sakya və Mirma. Onun bu oğulları nəsil başçıları idi.
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
Xuşim isə ona Avituvu və Elpaalı doğmuşdu.
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
Elpaalın oğulları: Ever, Mişam və Şamed. Şamed Ono ilə Lodu, onun qəsəbələrini tikdi.
13 and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
Ayyalonda yaşayanların nəsil başçıları Beria və Şema idi. Onlar Qatda yaşayanları qovdu.
14 and their brothers, Shashak and Jeremoth.
Berianın oğulları: Axyo, Şaşaq, Yeremot,
15 And Zebadiah, and Arad, and Eder,
Zevadya, Arad, Eder,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Mikael, İşpa və Yoxa.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Elpaalın oğulları: Zevadya, Meşullam, Xizqi, Xever,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
İşmeray, İzlia və Yovav.
19 And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
Şimeyin oğulları: Yaqim, Zikri, Zavdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elienay, Silletay, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaya, Beraya və Şimrat.
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
Şaşaqın oğulları: İşpan, Ever, Eliel,
23 and Abdon, and Zikri, and Hanan,
Avdon, Zikri, Xanan,
24 and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
Xananya, Elam, Antotiya,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
İfdeya və Penuel.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Yeroxamın oğulları: Şamşeray, Şexarya, Atalya,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
Yaareşya, İlyas və Zikri.
28 These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
Bunlar nəsil şəcərələrinə görə nəsil başçıları idi və Yerusəlimdə yaşadılar.
29 And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
Giveonun atası Yeiel Giveonda yaşayırdı və arvadının adı Maaka idi.
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
İlk oğlu Avdon idi, o biriləri isə bunlar idi: Sur, Qiş, Baal, Nadav,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
Qedor, Axyo, Zeker,
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
Şimanın atası Miqlot. Onlar qohumlarının yanında, Yerusəlimdə qohumları ilə birgə yaşayırdı.
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
Nerdən Qiş törədi və Qişdən Şaul törədi. Şauldan Yonatan, Malki-Şua, Avinadav və Eşbaal törədi.
34 The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
Yonatanın oğlu Merib-Baal idi. Merib-Baaldan Mikeya törədi.
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Mikeyanın oğulları: Piton, Melek, Tarea və Axaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
Axazdan Yehoadda törədi. Yehoaddadan Alemet, Azmavet və Zimri törədi. Zimridən Mosa törədi.
37 Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Mosadan Bina törədi. Binanın oğlu Rafa, onun oğlu Elasa, onun oğlu Asel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Aselin altı oğlu var idi, onların adları belədir: Azriqam, Bokru, İsmail, Şearya, Avdiya və Xanan. Bunların hamısı Aselin oğulları idi.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Onun qardaşı Eseqin oğulları: ilk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş və üçüncüsü Elifelet.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Ulamın oğulları oxatan igid döyüşçülər idi. Oğulları və nəvələri çox idi: yüz əlli nəfər. Bunların hamısı Binyaminin nəslindəndir.

< 1 Chronicles 8 >