< 1 Chronicles 25 >
1 Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals: and the number of those who did the work according to their service was:
Og David og Stridshøvedsmændene udtoge til Tjeneste af Asafs og Hemans og Jeduthuns Børn dem, som skulde profetere med Harper og med Psaltre og med Cymbler, og Tallet paa Mændene efter deres Embedsgerning var:
2 of the sons of Asaph: Zakkur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
Af Asafs Børn: Sakur og Josef og Nathania og Asareela, Asafs Sønner, under Asaf, som profeterede efter Kongens Anvisning;
3 Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, and Shimei, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with the harp in giving thanks and praising Jehovah.
af Jeduthun: Jeduthuns Sønner vare: Gedalja og Zeri og Jesaja og Hasabja og Mathithja, i alt seks, med Harper, under deres Fader Jeduthun, som profeterede ved at takke og love Herren;
4 Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
af Heman: Hemans Sønner vare: Bukkija, Mathanja, Ussiel, Sebuel og Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi og Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
5 All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Alle disse vare Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord, de skulde lade Hornet lyde; og Gud havde givet Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
6 All these were under the hands of their father for song in the house of Jehovah, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God's house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
Alle disse vare under deres Fædre ved Sangen i Herrens Hus, med Cymbler, Psaltre og Harper til Guds Hus's Tjeneste, efter Kongens, Asafs og Jeduthuns og Hemans Anvisning.
7 The number of them, with their brothers who were instructed in singing to Jehovah, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
Og deres Tal tillige med deres Brødres, som vare oplærte i Herrens Sang, alle Mestrene vare to Hundrede, otte og firsindstyve.
8 And they cast lots, watch with watch, the small as the great, the teacher as the pupil.
Og de kastede Lod om, hvad de skulde tage Vare paa, saavel den yngste som den ældste, saavel Mesteren som Lærlingen.
9 Now the first lot came out for Asaph of Joseph, his sons and his brothers, twelve; the second to Gedaliah, his brothers and his sons, twelve:
Og den første Lod kom ud for Asaf, nemlig for Josef; den anden for Gedalja, ham og hans Brødre og hans Sønner, i alt tolv;
10 the third to Zakkur, his sons and his brothers, twelve:
den tredje for Sakur, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
11 the fourth to Zeri, his sons and his brothers, twelve:
den fjerde for Jizri, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
12 the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve:
den femte for Nethania, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
13 the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve:
den sjette for Bukkija, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
14 the seventh to Asarelah, his sons and his brothers, twelve:
den syvende for Isareela, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
15 the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve:
den ottende for Jesaja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
16 the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve:
den niende for Mathanja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
17 the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve:
den tiende for Simei, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
18 the eleventh to Uzziel, his sons and his brothers, twelve:
den ellevte for Asareel, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
den tolvte for Hasabia, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve:
den trettende for Subael, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve:
den fjortende for Mathithja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
22 for the fifteenth to Jerimoth, his sons and his brothers, twelve:
den femtende for Jerimoth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
23 for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve:
den sekstende for Hananja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
24 for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve:
den syttende for Josbekasa, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
25 for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve:
den attende for Hanani, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
26 for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve:
den nittende for Mallothi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
27 for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve:
den tyvende for Eliatha, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
28 for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve:
den en og tyvende for Hothir, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
29 for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brothers, twelve:
den to og tyvende for Giddalthi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
30 for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve:
den tre og tyvende for Mahesioth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
31 for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.
den fire og tyvende for Romamthi-Eser, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv.