< 1 Chronicles 25 >
1 Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals: and the number of those who did the work according to their service was:
David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
2 of the sons of Asaph: Zakkur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
3 Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, and Shimei, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with the harp in giving thanks and praising Jehovah.
Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
4 Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
6 All these were under the hands of their father for song in the house of Jehovah, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God's house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham omuh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah omuh.
7 The number of them, with their brothers who were instructed in singing to Jehovah, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
8 And they cast lots, watch with watch, the small as the great, the teacher as the pupil.
Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, hnukbang khaw hmulung a naan uh.
9 Now the first lot came out for Asaph of Joseph, his sons and his brothers, twelve; the second to Gedaliah, his brothers and his sons, twelve:
Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit louh.
10 the third to Zakkur, his sons and his brothers, twelve:
A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit louh.
11 the fourth to Zeri, his sons and his brothers, twelve:
A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
12 the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve:
A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
13 the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve:
A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
14 the seventh to Asarelah, his sons and his brothers, twelve:
A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
15 the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve:
A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
16 the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve:
A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
17 the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve:
A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
18 the eleventh to Uzziel, his sons and his brothers, twelve:
A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve:
A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve:
A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
22 for the fifteenth to Jerimoth, his sons and his brothers, twelve:
A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
23 for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve:
A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
24 for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve:
A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
25 for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve:
A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
26 for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve:
A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
27 for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve:
A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
28 for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve:
Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
29 for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brothers, twelve:
Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
30 for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve:
Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
31 for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.
Pakul pali te Romammtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.