< Titus 1 >
1 Paul, a servant of God, and an apostle of Yeshua Meshikha, according to the faith of God's chosen ones, and the knowledge of the truth which is according to godliness,
From Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, on behalf of the faith of God’s chosen people, and their knowledge of that truth which makes for godliness
2 in hope of everlasting life, which God, who cannot lie, promised before time began; (aiōnios )
– and is based on the hope of eternal life, which God, who never lies, promised before the ages began, (aiōnios )
3 but in his own time revealed his word in the message with which I was entrusted according to the commandment of God our Savior;
and has revealed at his own time in his message, with the preaching of which I was entrusted by the command of God our Saviour.
4 to Titus, my true child according to a common faith: Grace and peace from God the Father and Meshikha Yeshua our Savior.
To Titus, my true child in our shared faith: May God, the Father, and Christ Jesus, our Saviour, bless you and give you peace.
5 I left you in Crete for this reason, that you would set in order the things that were lacking, and appoint elders in every city, as I directed you;
My reason for leaving you in Crete was that you might put in order what had been left unfinished, and appoint church elders in the various towns, as I myself directed you.
6 if anyone is blameless, the husband of one wife, having children who believe, who are not accused of loose or unruly behavior.
They are to be of irreproachable character, faithful to their partners, whose children are believers in Christ and have never been open to the charge of being wild or unruly.
7 For the qashisha must be blameless, as God's steward; not self-pleasing, not easily angered, not given to wine, not violent, not greedy for dishonest gain;
For a supervisor, as God’s steward, ought to be of blameless character – not arrogant or quick-tempered, not given to drunkeness, violence or shady money-making.
8 but given to hospitality, as a lover of good, sober minded, fair, holy, self-controlled;
Instead, they should be hospitable, love what is good, self-controlled, upright, people of holy life and disciplined,
9 holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict those who contradict him.
holding firmly to the trustworthy message as it has been taught – so that they may be able to encourage others by sound teaching, as well as to refute those who contradict it.
10 For there are many rebellious people, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
For there are many undisciplined persons who lead others astray with their nonsense, especially those of the group advocating the necessity of circumcision.
11 whose mouths must be silenced; who are upsetting whole families, teaching things which they should not, for the sake of dishonest gain.
They need to be kept quiet as they disrupt whole households by teaching what they ought not to teach, simply to make shameful financial gain.
12 One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons."
It was a Cretan – one of their own prophets – who said: “Cretans are always liars, evil beasts, and lazy gluttons.” This statement is true.
13 This testimony is true. For this cause, reprove them sharply, that they may be sound in the faith,
Therefore rebuke them sharply, so that they may be sound in the faith,
14 not paying attention to Jewish myths and commandments of people who reject the truth.
and may pay no attention to Jewish legends, or to the directions of those who turn their backs on the truth.
15 To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their mind and their conscience are defiled.
To those whose minds are pure, all things are ritually pure, but to those whose minds are tainted and unbelieving nothing is pure, as their minds and consciences are alike polluted.
16 They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.
They claim to know God, but by their actions they deny him. They are detestable and disobedient and useless for any good work.