< Titus 2 >
1 But say the things which fit sound doctrine,
I wu u ka hla njaaji ilan.
2 that older men should be sober-minded, worthy of respect, self-controlled, sound in faith, in love, and in patience:
Gbi bi ciche lila du mba hi he vutu bey vu sunro be toh jaji ni mi kpakyeme ni itere u Irji.
3 and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
Na ki imba be niko be ka vutu bi bana be tere totona du bana so ima u tehuwa na.
4 that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
Du ba tsoro imba be tsitsama itere sunko wa balilo.
5 to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.
Du mba hi be mlaya mba komba bata tee naki itere Irji a ni bi kerekereme.
6 Likewise, exhort the younger men to be sober minded;
Na ki u ka hla imirize du mba hey be sisuron.
7 in all things showing yourself an example of good works. In your teaching show integrity, seriousness,
Ko ni konrime u ka zeren dedeme.
8 and a sound message that cannot be condemned; that he who opposes you may be ashamed, having no evil thing to say about us.
Hla tere be dedema. bewa bana toh itere Irji na Ishan ka temba.
9 Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting;
I miri ko mba wo tere ni tei komba ni mi kogeh mba na sunyu ni mbana.
10 not stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.
Du ba na tee yibi na. Mba ka ji kpakyeme U Irji gbahgbah me.
11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people,
U imiri Irji ba toh didima wawumba.
12 instructing us to say "No" to ungodliness and worldly desires, and to live soberly, righteously, and godly in this present age; (aiōn )
Ani hla du keh ka memetee u gbu gblu tagah. (aiōn )
13 looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Yeshua Meshikha;
Keh ta zere di ta gbey tee lulu ni ze sunro u ye ivere Irji tee bu.
14 who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
Yesu a kpa hla tere u bu ni gbu gblu da ikheu ubu wawu. na ki khi ka hu hla terema.
15 Say these things and exhort and reprove with all authority. Let no one despise you.
U ka tere ni gbe gble de tshoro ba jaji ndah na kpa u tsirina.