< Romans 5 >
1 Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Yeshua Meshikha;
Chuti ahijeh chun, Pathen mitmua tahsan jal'a kisudih ihi tah jeh uvin, Pakai Yeshua Christa thilbol dohsa jal'a chu Pathen to kicham'a ihi tauve.
2 through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in hope of the glory of God.
Christa chun itahsan jaluva hiche ichan diuva kilomlou hamphatna chu tu idinmun uva hi eipuilut'u ahitai, chule eiho lungngam tah le kipah tah a Pathen loupina chu changkhom ding ihiuve.
3 Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering works perseverance;
Eihon hahsatna le patepna ho ito tenguleh ikipa thei jiu ahi, ajehchu hitobang itouva kon'a hi thohhatna ikisin dingu ahi.
4 and perseverance, proven character; and proven character, hope:
Chule thohhatna chun chonchanpha sosah intin, chule ichonchan phatnau chun huhhing kinepna chu kisonpina ahin sodoh ding ahi.
5 and hope does not disappoint us, because God's love has been poured out into our hearts through the Rukha d'Qudsha who was given to us.
Chule hiche kinepna chun eilunglhah sah pouvinte. Ajehchu eihon Pathen in ichan geiya eingailut'u hintem ti ihedoh tauve, ajehchu Ama hin a-Lhagaotheng chu Ama ngailutna ilungu lodim dingin eipetauve.
6 For while we were yet weak, at the right time Meshikha died for the ungodly.
Eihon kinepna imacha neilou hel'a ium laitah uvin, aphatchan Christa chu ahung'in michonse eiho ding in ahung thitan ahi.
7 For rarely does one die for the righteous. Yet perhaps for a good person someone might dare to die.
Midih khat dingin mi atamjo thi dingin kiphal pouvinte, mipha dehset dinga thi dinga kiphaldoh khattou umjeng jong leh.
8 But God commends his own love toward us, in that while we were yet sinners, Meshikha died for us.
Ahivangin, Pathen in eingailut dehset nau vetsahnan, eiho chonset a ium laitah uvin Christa chu eiho dia thi dingin ahinsoltai.
9 Much more then, being now justified by his blood, we will be saved from God's wrath through him.
Chule Christa thisan jal'a eiho Pathen mitmua chondih a eikisemuva ahitah jeh in, Pathen themmo chana a kon'a chu eihuh doh teiding'u ahi.
10 For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, we will be saved by his life.
Ajehchu Achapa thi jal'a Pathen to kiloikhom kit theina ineiyu ahitah a ahileh, Achapa hin jal'a chu amelma ihinauva kona huhhing'a umtei ding ihiuve,
11 Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Yeshua Meshikha, through whom we have now received the reconciliation.
Hijeh chun, tun, Pathen to kigui jopna phatah inei jaluvin kipah thei ihitauve, ajehchu i-Pakaiyu Yeshua Christa chun Pathen jol-le-gol'in eisem tauve.
12 Therefore, as sin entered into the world through one man, and death through sin; and so death passed to all people, because all sinned.
Adam achonset phat chun vannoiyah chonset ahunglut in, Adam chonsetna chun thina ahin polut'in, chutichun thina chu mitin chungah achutai, ajeh chu mijouse chonseah ahitai.
13 For until the law, sin was in the world; but sin is not charged when there is no law.
Ahinai! Danthu kipeh masang jengin jong miho chu anachonseuve. Hinla palkeh ding Danthu ana umlou lai jeh in chonset chu chonset anakitipoi.
14 Nevertheless death reigned from Adom until Mushe, even over those whose sins weren't like Adom's disobedience, who is a foreshadowing of him who was to come.
Hiti chun, Adam'a kipat Mose phat chan geiyin Adam banga chonset anabol lou Pathen Thupeh ana palkeh lou ho jong anathiuve. Hiche Adam chu ahung dinga kisei Christa vetsahna ahije.
15 But the free gift is not like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Yeshua Meshikha, abound to the many.
Ahin Adam chonsetna le Pathen Thilpeh man-lutah chu kibang louhel ahi. Ajehchu hiche mikhat, Adam, chonsetna chun mitampi chunga thina ahin pohlut ahitai. Hinla, chusanga lenjo cheh chu Pathen milungset kidang chule ngaidamna athilpeh mitampi dinga apeh, michom dang, Yeshua Christa, a apeh hi ahi.
16 The gift is not as through one who sinned: for the judgment came by one to condemnation, but the free gift came of many trespasses to justification.
Chule Pathen lungsetna manbei thilpeh in ahinsodoh chuto, mikhat chonset'in ahinsodoh chu gamchenga phatchomna nei ahi. Ajehchu, Adam chonset chun themmo channa alhut'in, hinlah Pathen manbei thilpeh chun ichonsetnau atamlheh vang'in, Pathen to kichamna asodoh in ahi.
17 For if by the trespass of the one, death reigned through the one; so much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, Yeshua Meshikha.
Ajehchu, hiche mikhat, Adam, chonsetna chun, mitampi chunga thina ahinsodoh ahi. Hinlah chusanga lenjo chu Pathen milungsetna kidangtah le achonphat thilpeh hi ahi, ajeh chu hiche kisan jouse chun hiche mikhat, Yeshua Christa, jal'a chonset le thina kona jona anei ding ahi.
18 So then as through one trespass, all people were condemned; even so through one act of righteousness, all people were justified to life.
Henge, Adam khatvei achonset chun, amichang cheh themmona ahin polut'in, hinla Christa khatvei chonphatna natoh chun Pathen to kigui jopna pha le hinkhothah amichang cheh ding ahin lhuttai.
19 For as through the one man's disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous.
Ajehchu mi khat'in Pathen sei angailou jeh in, mi tampi chonsea ahung hitai. Hinlah, michom dang khat Pathen thua anunjeh a, mi tampi achonphaa kisem ding ahitai.
20 The law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly;
Pathen Danthu kipeh hi miho jousen itobang loma chonse ahiu akimudoh theina dingu ahi. Hinla, miho chu achonse khohse cheh un ahileh, Pathen lungsetna kidangtah chu aning lhinbe cheh tai.
21 that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to everlasting life through Yeshua Meshikha our Lord. (aiōnios )
Hijehchun, chonset chun mijouse chunga vai ahoma chule thina ahinpoh lut tobang'in, tunjong Pathen lungsetna kidangtah chun vai ahomjon, hichun Pathen toh kichamna chule i-Pakaiyu Yeshua Christa jal'a tonsot Hinna ahin sodohtai. (aiōnios )