< Romans 2 >

1 Therefore you are without excuse, everyone of you who passes judgment. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things.
Therefore inexcusable you are, O man everyone you who [are] judging; In that which for you judge the other, yourself you are condemning; for the same things you do who are judging.
2 Now we know that the judgment of God is in accordance with truth against those who practice such things.
We know however that the judgment of God is according to truth upon those such things practicing;
3 And do you think this, you who judge those who practice such things, and do the same, that you will escape the judgment of God?
Suppose you now this, O man you who [are] judging those such things practicing and doing them [yourself], that you yourself will escape the judgment of God?
4 Or do you despise the riches of his goodness, forbearance, and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
Or the riches of the kindness of Him and the forbearance and the patience despise you not knowing that the kindness of God to repentance you leads?
5 But according to your hardness and unrepentant heart you are storing up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
Because of however the hardness of you and unrepentant heart you are treasuring up to yourself wrath in [the] day of wrath and revelation (and *O*) of justice of God,
6 who "will pay back to everyone according to their works:"
who will give to each according to the works of him,
7 to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality -- everlasting life. (aiōnios g166)
to those who indeed with endurance in work good glory and honor and immortality are seeking life eternal; (aiōnios g166)
8 But to those who are self-seeking, and do not obey the truth, but obey wickedness -- wrath and anger,
to those however of self-interest and disobeying (indeed *k*) the truth, being persuaded about however unrighteousness, wrath and anger
9 affliction and distress, on every human being who does evil, to the Jew first, and also to the Greek.
tribulation and distress upon every soul of man which is working the evil, of Jew both first and also of Greek;
10 But glory, honor, and peace for everyone who does good, to the Jew first, and also to the Greek.
glory however and honor and peace to everyone who is doing good, to Jew both first and to Greek;
11 For there is no partiality with God.
Not for there is partiality with God.
12 For as many as have sinned without the law will also perish without the law. As many as have sinned under the law will be judged by the law.
As many as for without [the] Law have sinned, without [the] Law also will perish; and as many as in [the] Law have sinned, through [the] Law will be judged;
13 For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law will be justified.
not for the hearers (*k*) of [the] law [are] righteous with God, but the doers (*k*) of [the] law will be justified.
14 For when the non-Jews who do not have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves,
When for Gentiles not the law having by nature the [things] of the law (they may do, *N(k)O*) these [the] Law not having to themselves are a law,
15 since they show the work of the law written on their hearts, their conscience bearing witness, and their thoughts either accusing or defending them,
who show the work of the law written in the hearts when they are bearing witness to them their conscience and between one another the thoughts accusing or also presenting a defense
16 in the day when God will judge the secrets of people, according to my Good News, by Meshikha Yeshua.
on day (when *NK(o)*) (judges *N(k)O*) God the secrets of men according to the gospel of mine through Christ Jesus.
17 But if you call yourself a Jew, and rely on the law, and boast in God,
(If *N(K)O*) (however *no*) you yourself a Jew are called and you rely on (the *k*) law and you boast in God
18 and know his will, and approve the things that are excellent, being instructed out of the law,
and know the will and approve the [things] being superior being instructed out of the law;
19 and are confident that you yourself are a guide of the blind, a light to those who are in darkness,
you are confident then [that] you yourself a guide being of [the] blind, a light to those in darkness,
20 a corrector of the foolish, a teacher of children, having in the law the embodiment of knowledge and truth.
an instructor of [the] foolish, a teacher of infants, having the embodiment of knowledge and of the truth in the law;
21 You therefore who teach another, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
You who [are] then teaching another yourself not do you teach? You who [are] preaching not to steal do you steal?
22 You who say that one should not commit adultery, do you commit adultery? You who detest idols, do you rob temples?
You who [are] saying not to commit adultery do you commit adultery? You who [are] abhorring idols do you rob temples?
23 You who boast in the law, do you, by disobeying the law, dishonor God?
You who in law boast, through the transgression of the law God dishonor you?
24 For because of you the name of God is blasphemed among the nations, just as it is written.
For the name of God through you is blasphemed among the Gentiles even as it has been written.
25 For circumcision indeed profits, if you are a doer of the law, but if you are a transgressor of the law, your circumcision has become uncircumcision.
Circumcision indeed for profits if [the] law you shall do; if however a transgressor of law you shall be, the circumcision of you uncircumcision has become.
26 If therefore the uncircumcised keep the requirements of the law, won't his uncircumcision be counted as circumcision?
If therefore the uncircumcision the requirements of the law shall keep, (surely *N(k)O*) the uncircumcision of him for circumcision will be reckoned?
27 Won't the uncircumcision which is by nature, if it fulfills the law, judge you, who with the letter and circumcision are a transgressor of the law?
And will judge the by nature uncircumcision the law fulfilling you who with [the] letter and circumcision [are] a transgressor of law.
28 For he is not a Jew who is one outwardly, neither is that circumcision which is outward in the flesh;
Not for the [one] on the outward a Jew is, neither the [one] outwardly the outward in flesh [is] circumcision,
29 but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart, by the Rukha, not in the letter; whose praise is not from people, but from God.
but he who [is] on the inward a Jew [is one], and circumcision [is] of heart in spirit not in letter, of whom the praise [is] not of men but of God.

< Romans 2 >