< Romans 14 >
1 Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions.
Him that is weak in the faith, receive kindly, but not to judge his reasonings.
2 One person has faith to eat all things, but the one who is weak eats only vegetables.
One believes that he may eat all things; another, who is weak, eats herbs.
3 Do not let the one who eats despise the one who does not eat. Do not let the one who does not eat judge the one who eats, for God has accepted him.
Let not him that eats, despise him that eats not; and let not him that eats not, judge him that eats: for God has received him.
4 Who are you who judge another's servant? To his own lord he stands or falls. Yes, he will be made to stand, for the Lord has power to make him stand.
Who are you that judge another man’s servant? To his own master he stands or falls; indeed, he shall stand, for God is able to make him stand.
5 One esteems one day as more important; and another one esteems every day alike. Let each one be fully convinced in his own mind.
One man thinks that one day is better than another; another thinks that every day is alike. Let each be fully assured in his own mind.
6 The one who observes the day, observes it to the Lord; and the one who does not observe the day, he does not observe it to the Lord. The one who eats, he eats to the Lord; since he gives thanks to God. And the one who does not eat, he does not eat to the Lord, and gives thanks to God.
He that regards the day, to the Lord he regards it; and he that does not regard the day, to the Lord he does not regard it. He that eats, eats to the Lord; for he gives God thanks: and he that eats not, to the Lord he eats not, and gives God thanks.
7 For none of us lives to himself, and none dies to himself.
For no one lives to himself, and no one dies to himself.
8 For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord's.
For if we live, we live to the Lord; or if we die, we die to the Lord. Whether, therefore, we live or die, we are the Lord’s.
9 For to this end Meshikha died, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.
For this very purpose, Christ both died and rose, and lived again, that he might have dominion over the dead and the living.
10 But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God.
But why do you judge your brother? Or why do you despise your brother? For we all shall stand before the judgment-seat of the Christ.
11 For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'"
For it is written: As I live, says the Lord, to me every knee shall bow, and every tongue shall confess to God.
12 So then each one of us will give account of himself to God.
Therefore, every one of us shall give an account of himself to God.
13 Therefore let us not judge one another any more, but judge this rather, not to put a stumbling block in a brother's way, or an occasion for falling.
Let us, therefore, no longer judge one another: but rather decide to put no stumbling-block or snare in your brother’s way.
14 I know, and am persuaded in the Lord Yeshua, that nothing is unclean of itself; except that to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
I know and am persuaded in the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself; but if any one thinks that any thing is unclean, to him it is unclean.
15 Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Do not destroy with your food him for whom Meshikha died.
But if your brother is grieved on account of your food, you no longer walk according to love. Do not, with your food, destroy him, for whom Christ died.
16 Then do not let your good be slandered,
Therefore, let not that which is your good be evil spoken of.
17 for the Kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, peace, and joy in the Rukha d'Qudsha.
For the kingdom of God is not food and drink, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
18 For he who serves Meshikha in these things is acceptable to God and approved by people.
For he who serves the Christ in these things is acceptable to God, and approved by men.
19 So then, let us follow after things which make for peace, and things by which we may build one another up.
Therefore, let us seek those things which belong to peace, and those which tend to mutual edification.
20 Do not overthrow God's work for food's sake. All things indeed are clean, however it is evil for anyone who creates a stumbling block by eating.
Destroy not the work of God on account of food. All meats, indeed, are clean; but meat is an evil to that man who, by eating, causes another to stumble.
21 It is good to not eat meat, drink wine, or do anything by which your brother stumbles, or is offended, or is made weak.
It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor to do any thing by which your brother stumbles, or is ensnared, or is made weak.
22 The faith you have, keep between yourself and God. Happy is the one who does not judge himself in that which he approves.
Have you faith? Have it to yourself before God. Blessed is he who condemns not himself in that which he approves.
23 But he who doubts is condemned if he eats, because it is not of faith; and whatever is not of faith is sin.
But he that doubts is condemned, if he eat, because he eats not with faith. Every thing that is not of faith, is sin.