< Revelation 2 >
1 "To the angel of the church in Ephesus write: "He who holds the seven stars in his right hand, he who walks among the seven golden lampstands says these things:
“Tuliskanlah ini kepada malakait jemaat Efesus: Inilah yang dikatakan oleh Dia yang memegang ketujuh bintang di tangan kanan-Nya, Dia yang berjalan di antara ketujuh tempat lilin dari emas:
2 "I know your works, and your toil and perseverance, and that you cannot tolerate those who are evil, and have tested those who call themselves apostles, and they are not, and found them false.
Aku tahu semua yang sudah kalian lakukan, kerja keras dan ketekunan kalian. Aku tahu kalian tidak bisa mentolerir orang jahat, dan cara kalian menyelidiki mereka yang mengaku sebagai rasul tetapi sebenarnya bukan, dan menyadari bahwa mereka adalah pendusta.
3 You have perseverance and have endured for my name's sake, and have not grown weary.
Aku tahu tentang kesabaran kalian, dan semua yang sudah kalian alami demi Aku — dan kalian tidak menyerah!
4 But I have this against you, that you left your first love.
Tetapi ada satu hal yang membuat Aku kecewa kepada kalian, yaitu kalian sudah mengabaikan kasih kalian yang mula-mula.
5 Remember therefore from where you have fallen, and repent and do the first works; or else I am coming to you, and will move your lampstand out of its place, unless you repent.
Jadi ingatlah kalian sudah jatuh jauh sekali — bertobatlah dan kembalilah seperti ketika awal kalian percaya kepada Aku. Jika tidak, Aku akan datang akan menghapus kandil kalian dari tempatnya — kecuali jika kalian bertobat.
6 But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Namun, kalian layak mendapatkan pujian untuk hal ini, yaitu, kalian membenci tindakan-tindakan para pengikut Nikolaus, seperti juga Aku.
7 He who has an ear, let him hear what the Rukha says to the congregations. To him who overcomes I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of God.
Jika kalian memiliki telinga, dengarkan apa yang dikatakan Roh kepada jemaat. Saya akan memberikan kepada mereka yang menang hak istimewa untuk makan dari pohon kehidupan, yang berdiri di Firdaus Allah.
8 "To the angel of the church in Smyrna write: "The first and the last, who was dead, and has come to life says these things:
Tuliskanlah ini kepada malakait jemaat Smirna: inilah yang dikatakan Dia yang Pertama dan Terakhir, Dia yang sudah pernah mati dan dihidupkan kembali:
9 "I know your tribulation and your poverty (but you are rich), and the blasphemy of those who say they are Jews, and they are not, but are a synagogue of Satana.
Aku mengerti segala kesusahan yang kalian alami, dan betapa miskinnya kalian (tetapi kalian kaya), dan aniaya dari mereka yang berkata bahwa mereka orang Yahudi, padahal sesungguhnya mereka bukan orang Yahudi, tetapi mereka adalah para pengikut Setan.
10 Do not be afraid of the things which you are about to suffer. Look, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested; and you will have oppression for ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.
Jangan takut tentang penderitaan yang akan kalian alami. Ya, si Iblis akan membuat beberapa orang dari kalian masuk ke dalam penjara untuk menguji kalian, dan kalian akan mengalami penganiayaan selama sepuluh hari. Tetaplah setia, bahkan jika artinya kalian harus mati, dan saya akan memberikan kepada kalian hadiah berupa hidup untuk selama-lamanya!
11 He who has an ear, let him hear what the Rukha says to the congregations. He who overcomes won't be harmed by the second death.
Jika kalian memiliki telinga, dengarkan apa yang dikatakan Roh kepada jemaat. Kematian yang kedua tidak akan dialami oleh mereka yang menang.
12 "To the angel of the church in Pergamum write: "He who has the sharp two-edged sword says these things:
Tuliskanlah kepada malakait jemaat Pergamus: Inilah yang dikatakan oleh Dia memegang pedang tajam bermata dua:
13 "I know where you dwell, where Satana's throne is. You hold firmly to my name, and did not deny my faith even in the days of Antipas, my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satana dwells.
Saya tahu kalian tinggal di tempat Iblis berkuasa, tetapi kalian tetap setia kepada-Ku. Kalian tidak menyangkali rasa percaya kalian kepada-Ku, bahkan ketika saksi-Ku yang setia, Antipas, dibunuh tepat di antara kalian dimana Iblis tinggal!
14 But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Belam, who taught Balak to throw a stumbling block before the people of Israyel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.
Tetapi ada beberapa hal dari kalian yang membuat Aku kecewa: Di antara kalian ada yang berpegang kepada pengajaran Bileam, yang mengajarkan kepada Balak cara untuk menjerat orang Israel dengan makan makanan yang dipersembahkan kepada berhala dan melakukan dosa perselingkuhan.
15 So you also have some who hold to the teaching of the Nicolaitans likewise.
Hampir sama, ada di antara kalian yang berpegang kepada pengajaran Nikolaus.
16 Repent therefore, or else I am coming to you quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
Jadi bertobatlah, atau Aku akan segera datang dan melawan mereka menggunakan pedang mulut-Ku.
17 He who has an ear, let him hear what the Rukha says to the congregations. To him who overcomes, to him I will give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he who receives it.
Jika kalian memiliki telinga, dengarkan apa yang dikatakan Roh kepada jemaat. Kepada mereka yang menang, akan Aku berikan makanan rohani dari surga. Juga sebuah batu putih dengan nama yang baru tertulis di atasnya yang tidak seorangpun tahu kecuali mereka yang menerima batu itu.
18 "To the angel of the church in Thyatira write: "The Son of God, who has his eyes like a flame of fire, and his feet are like burnished bronze, says these things:
Tuliskanlah ini kepada malakait jemaat Tiatira: inilah yang Anak Allah katakan, Dia yang matanya seperti nyala api dan kakinya seperti kuningan yang dipoles.
19 "I know your works, your love, faith, service, patient endurance, and that your last works are more than the first.
Aku tahu segala keberhasilan kalian, kasih, kesetiaan, pelayanan dan daya tahan kalian, dan bahwa kalian melakukan lebih banyak sekarang daripada ketika kalian pertama kali percaya.
20 But I have this against you, that you tolerate the woman, Jezebel, who calls herself a prophetess. She teaches and seduces my servants to commit sexual immorality, and to eat things sacrificed to idols.
Tetapi ada satu hal yang membuat Aku kecewa kepada kalian: kalian mengijinkan seorang perempuan yang bernama Izebel yang mengangkat dirinya sendiri sebagai seorang nabi untuk mengajar para murid-Ku, membuat mereka tersesat dengan melakukan dosa perselingkuhan, dan makan makanan yang dipersembahkan kepada berhala.
21 I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.
Aku memberinya waktu agar dia bertobat, tetapi dia tidak mau bertobat dari dosa-dosanya seksual.
22 Look, I will throw her into a sickbed, and those who commit adultery with her into great oppression, unless they repent of her works.
Jadi saya melemparkannya ke tempat tidur bersama dengan pasangannya yang berzinah dan mereka akan sangat menderita kecuali mereka bertobat dari apa yang telah mereka lakukan bersama dengannya.
23 I will kill her children with Death, and all the congregations will know that I am he who searches the minds and hearts. I will give to each one of you according to your deeds.
Aku akan membunuh para pengikutnya. Kemudian semua jemaat akan tahu bahwa Akulah yang menguji pikiran dan isi hati manusia. Aku akan membalas kalian masing-masing menurut apa yang telah kalian lakukan.
24 But to you I say, to the rest who are in Thyatira, as many as do not have this teaching, who do not know what some call 'the deep things of Satana,' to you I say, I am not putting any other burden on you.
Bagi kalian yang tinggal di Tiatira namun tidak mengikuti pengajaran ini, yang tidak mempelajari yang disebut ‘ikebejatan mendalam’ Setan, Aku tidak akan menambahkan beban lain kepada kalian.
25 Nevertheless, hold that which you have firmly until I come.
Aku katakan kepada kalian, ‘Berpeganglah teguh dengan keyakinanmu kepada-Ku sampai Aku datang kembali.’
26 He who overcomes, and he who keeps my works to the end, to him I will give authority over the nations.
Aku akan memberikan kekuasaan atas bangsa-bangsa kepada mereka yang menang dan taat kepada perintah-Ku sampai pada akhirnya.
27 He will rule them with an iron scepter, shattering them like clay pots; as I also have received of my Father:
Dia akan memerintah bangsa-bangsa dengan tongkat besi, menghancurkan mereka menjadi potongan-potongan seperti pot tanah liat. Sama seperti aku menerima otoritas dari Bapa-Ku,
28 and I will give him the morning star.
Aku akan memberi mereka bintang pagi.
29 He who has an ear, let him hear what the Rukha says to the congregations.
Jika kalian memiliki telinga, dengarkan apa yang dikatakan Roh kepada jemaat.”