< Psalms 99 >

1 The LORD reigns. Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim; the earth shakes.
IEOWA ta kotin kakaunda; kainok kan kin rerer; a kotikot nan pung en Kerup akan, sappa kin mokimokid.
2 The LORD is great in Zion. He is high above all the peoples.
Ieowa me lapalap nan Sion, o lapalap melel sang wei kan karos.
3 Let them praise your great and awesome name. He is Holy.
Ren kapinga mar omui, me lapalap o kalom, i me saraui.
4 The King's strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
O manaman en Nanmarki me kin pok ong me pung. Kom kotin katengedier tiak pung. Komui me kotin wiadar me pung o inen nan kadaudok en Iakop.
5 Exalt the LORD our God. Worship at his footstool. He is Holy.
Kapinga Ieowa atail Kot o poridier ong ni utipa, pwe i me saraui!
6 Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name; they called on the LORD, and he answered them.
Moses o Aron kisan sapwilim a samero kan o Samuel nan pung en ir, me kin likwir ong mar a, re likwir wonger Ieowa, i ap kotin mangi ir.
7 He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies, the statute that he gave them.
A kotin masan ong irail sang nan ur en tapok; irail peiki ong a masan o kusoned akan, me a kotiki ong irail er.
8 You answered them, LORD our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.
Ieowa at Kot, kom kotin sapeng irail er. Maing Kot kom kotin maki ong irail er, o kotin depuk ong ir ar sapung kan.
9 Exalt the LORD, our God. Worship at his holy mountain, for the LORD, our God, is holy.
Kapinga Ieowa atail Kot, o poridier ni sapwilim a nana saraui, pwe Ieowa atail Kot me saraui.

< Psalms 99 >