< Psalms 95 >
1 Oh come, let's sing to the LORD. Let's shout aloud to the rock of our salvation.
Avia, aoka isika hihoby ho an’ i Jehovah; Aoka isika hanao feo fifaliana ho an’ ny Vatolampy famonjena antsika.
2 Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs.
Aoka hankeo anatrehany amin’ ny fiderana isika; Aoka hanao feo fifaliana ho Azy amin’ ny fihirana isika.
3 For the LORD is a great God, a great King above all gods.
Fa Andriamanitra lehibe Jehovah, Ary Mpanjaka lehibe ambonin’ ny andriamanitra rehetra Izy.
4 In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
Eo an-tànany ny fitoerana lalina amin’ ny tany; Ary Azy ny tendrombohitra avo.
5 The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
Azy ny ranomasina, fa Izy no nanao azy, Ary ny tany maina dia noforonin’ ny tànany.
6 Oh come, let's worship and bow down. Let's kneel before the LORD, our Maker,
Avia, ka aoka hiondrika sy hiankohoka isika; Aoka isika handohalika eo anatrehan’ i Jehovah, Mpanao antsika;
7 for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, if you would hear his voice.
Fa Izy no Andriamanitsika; Ary olona fiandriny sy ondry tandremany isika. Enga anie ka hohenoinareo anio ny feony manao hoe:
8 Do not harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
Aza manamafy ny fonareo tahaka ny tao Meriba, Sy tahaka ny tamin’ ny andro tao Masa fony tany an-efitra,
9 when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
Izay nakan’ ny razanareo fanahy Ahy, Sy nizahany toetra Ahy, na dia efa hitany aza ny asako.
10 For forty years I loathed that generation, and said, "It is a people who go astray in their heart, and they do not know my ways."
Efa-polo taona no nahamonamonaina Ahy tamin’ izany taranaka izany, Ka hoy Izaho: Olona maniasia amin’ ny fony izy Ka tsy mahalala ny lalako;
11 Therefore I swore in my wrath, "They won't enter into my rest."
Ka dia nianiana tamin’ ny fahatezerako Aho hoe: Tsy hiditra amin’ ny fitsaharako mihitsy izy.