< Psalms 92 >
1 [A Psalm. A song for the Sabbath day.] It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High;
Um salmo. Uma canção para o dia de sábado. It é uma coisa boa para se dar graças a Javé, para cantar louvores ao seu nome, Most High,
2 to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
para proclamar sua amorosa gentileza pela manhã, e sua fidelidade a cada noite,
3 with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
com o alaúde de dez cordas, com a harpa, e com a melodia da lira.
4 For you, LORD, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
Para você, Yahweh, me fez feliz através de seu trabalho. Eu triunfarei no trabalho de suas mãos.
5 How great are your works, LORD. Your thoughts are very deep.
Como são grandes seus trabalhos, Yahweh! Seus pensamentos são muito profundos.
6 A senseless man doesn't know, neither does a fool understand this:
Um homem sem sentido não sabe, nem um tolo entende isto:
7 though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
though o perverso brota como a grama, e todos os malfeitores florescem, eles serão destruídos para sempre.
8 But you, LORD, are on high forevermore.
Mas você, Yahweh, está no alto para sempre mais.
9 For, look, your enemies, LORD, for, look, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
Pois eis que seus inimigos, Yahweh, pois eis que seus inimigos perecerão. Todos os malfeitores serão dispersos.
10 But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
Mas você exaltou meu chifre como o do boi selvagem. Sou ungido com óleo fresco.
11 My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
Meu olho também viu meus inimigos. Meus ouvidos já ouviram falar dos inimigos perversos que se levantam contra mim.
12 The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
Os justos devem florescer como a palmeira. Ele crescerá como um cedro no Líbano.
13 They are planted in the LORD's house. They will flourish in our God's courts.
They são plantadas na casa de Yahweh. Eles florescerão nos tribunais de nosso Deus.
14 They will still bring forth fruit in old age. They will be full of sap and green,
Eles ainda produzirão frutas na velhice. Eles estarão cheios de seiva e verdes,
15 to show that the LORD is upright. He is my Rock, and there is no unrighteousness in him.
para mostrar que Yahweh é íntegro. Ele é meu rochedo, e não há nele nenhuma injustiça.