< Psalms 88 >

1 [A Song. A Psalm by the sons of Korah. For the Chief Musician. To the tune of "The Suffering of Affliction." A contemplation by Heman, the Ezrahite.] LORD, the God of my salvation, I have cried day and night before you.
A Song or Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:
2 Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry.
Let my prayer come before thee: incline thy ear to my cry;
3 For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol. (Sheol h7585)
For my soul is full of troubles: and my life draweth near to the grave. (Sheol h7585)
4 I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
5 set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
6 You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
7 Your wrath lies heavily on me. You have afflicted me with all your waves. (Selah)
Thy wrath lieth heavy upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. (Selah)
8 You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.
Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.
9 My eyes are dim from grief. I have called on you daily, LORD. I have spread out my hands to you.
My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.
10 Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? (Selah)
Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? (Selah)
11 Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction?
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
12 Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
13 But to you, LORD, I have cried. In the morning, my prayer comes before you.
But to thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer come before thee.
14 LORD, why do you reject my soul? Why do you hide your face from me?
LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
15 I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
16 Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
17 They came around me like water all day long. They completely engulfed me.
They came around me daily like water; they surrounded me together.
18 You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness.
Lover and friend hast thou put far from me, and my acquaintance into darkness.

< Psalms 88 >