< Psalms 86 >

1 [A Prayer by David.] Hear, LORD, and answer me, for I am poor and needy.
Daavidin rukous. Kallista, Herra, korvasi minun puoleeni ja vastaa minulle, sillä minä olen kurja ja köyhä.
2 Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
Varjele minun sieluni, sillä minä olen hurskas; sinä, minun Jumalani, pelasta palvelijasi, joka sinuun turvaa.
3 Be merciful to me, LORD, for I call to you all day long.
Ole minulle armollinen, Herra, sillä sinua minä huudan kaiken päivää.
4 Bring joy to the soul of your servant, for to you, LORD, do I lift up my soul.
Ilahuta palvelijasi sielu, sillä sinun puoleesi, Herra, minä ylennän sieluni.
5 For you, LORD, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
Sillä sinä, Herra, olet hyvä ja anteeksiantavainen, suuri armossa kaikille, jotka sinua avuksensa huutavat.
6 Hear, LORD, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
Ota, Herra, korviisi minun rukoukseni, tarkkaa minun anomiseni ääntä.
7 In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
Hätäni päivänä minä sinua avukseni huudan, sillä sinä vastaat minulle.
8 There is no one like you among the gods, LORD, nor any deeds like your deeds.
Ei ole sinun vertaistasi, Herra, jumalien joukossa, eikä ole vertaa sinun töillesi.
9 All nations you have made will come and worship before you, LORD. They shall glorify your name.
Kaikki kansat, jotka sinä tehnyt olet, tulevat ja kumartuvat sinun edessäsi, Herra, ja kunnioittavat sinun nimeäsi.
10 For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
Sillä sinä olet suuri ja teet ihmeitä, sinä ainoa olet Jumala.
11 Teach me your way, LORD. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
Neuvo minulle tiesi, Herra, että minä vaeltaisin sinun totuudessasi. Kiinnitä minun sydämeni siihen yhteen, että minä sinun nimeäsi pelkäisin.
12 I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
Kaikesta sydämestäni minä kiitän sinua, Herra, minun Jumalani, ja kunnioitan sinun nimeäsi iankaikkisesti;
13 For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
sillä sinun armosi on suuri minua kohtaan, sinä olet pelastanut minun sieluni tuonelan syvyydestä. (Sheol h7585)
14 God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they do not hold regard for you before them.
Jumala, julkeat ovat nousseet minua vastaan, väkivaltaisten joukko etsii minun henkeäni; eivät he pidä sinua silmäinsä edessä.
15 But you, LORD, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
Mutta sinä, Herra, olet laupias ja armahtavainen Jumala, pitkämielinen, suuri armossa ja totuudessa.
16 Turn to me, and have mercy on me. Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.
Käänny minun puoleeni, ole minulle armollinen, anna voimasi palvelijallesi, auta palvelijattaresi poikaa.
17 Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, LORD, have helped me, and comforted me.
Tee merkki minulle, minun hyväkseni. Häpeäksensä minun vihaajani nähkööt, että sinä, Herra, minua autat ja lohdutat.

< Psalms 86 >