< Psalms 84 >
1 [For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah.] How lovely are your dwellings, LORD of hosts.
詠【朝拜上主歌】 科辣黑子孫的詩歌,交於樂官。調寄「加特」。 萬軍的上主,您的居所是多麼可愛!
2 My soul longs, yes, yearns for the courts of the LORD. My heart and my flesh cry out for the living God.
我的心靈對上主的宮庭渴慕及緬懷。我的心靈及肉身向生活的天主踴躍歡欣。
3 Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, LORD of hosts, my King, and my God.
萬軍的上主,我的君王,我的天主,麻雀您的祭壇找到了住所,燕子也找到了安置 幼雛的窩巢。
4 Blessed are those who dwell in your house. They are ever praising you. (Selah)
上主,居住在您的殿宇,時常讚美您的,真是有福!
5 Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on a pilgrimage.
那以您作為自己的助佑,居心朝聖的人,真是有福!
6 Passing through the Valley of Baca, he makes it into a spring. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
他們把他們經過的乾谷變為水泉,並以初雨給乾谷披上祝福的衣衫。
7 They go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.
他們的體力越行越壯,來到熙雍覲見至高天主。
8 LORD, God of hosts, hear my prayer. Listen, God of Jacob. (Selah)
萬軍的上主,求您允我的懇請,雅各伯的天主,求您側耳傾聽!
9 Look, God our shield, look at the face of your anointed.
天主,我們的護盾,求您目睹,請對您的受傅者予以回顧。
10 For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of God, than to dwell in the tents of wickedness.
的確在您的聖殿逗留一日,遠勝過在別處逗千日。我寧願站在我天主殿宇的門限,我不願逗留在惡人帳幕的裏面,
11 For the LORD God is a sun and a shield. The LORD will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
因為上主天主是護盾。上主常廣施恩愛和光榮;祂對行為正直純潔的人,從來不會拒絕賜祐賜福。
12 LORD of hosts, blessed is the man who trusts in you.
萬軍的上主,依賴您的人,那人才是真有福的。