< Psalms 80 >

1 [For the Chief Musician. To the tune of "The Lilies of the Covenant." A Psalm by Asaph.] Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine forth.
Þú hirðir Ísraels sem leiðir þjóð þína eins og hjörð. Þú Guð sem situr á hásæti uppi yfir verndarenglunum, beygðu þig niður og hlustaðu á bæn mína. Láttu veldi þitt birtast í geisladýrð!
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might. Come to save us.
Leyfðu ættkvíslum Efraíms, Benjamíns og Manasse að verða vitni að því er þú frelsar okkur með mætti þínum.
3 Restore us, God. Cause your face to shine, and we will be saved.
Dragðu okkur til þín á ný, ó Guð. Líttu til okkar með velþóknun og kærleika, það er okkar eina von.
4 LORD God of hosts, How long will you be angry against the prayer of your people?
Ó, Drottinn, þú Guð sem stjórnar hersveitum himnanna, hve lengi ætlar þú að draga bænheyrsluna og láta reiði þína haldast?
5 You have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
Þú hefur alið okkur á sorg og sút
6 You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies have mocked us.
og gert okkur að andstyggð í augum nágrannaþjóðanna sem hæða okkur og spotta.
7 Restore us, God of hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.
Drottinn hersveitanna, dragðu okkur til þín á ný. Líttu til okkar með velþóknun og kærleika, annars er úti um okkur.
8 You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.
Þú fluttir okkur frá Egyptalandi eins og gæðavínvið, upprættir heiðingjana og gróðursettir okkur í landinu.
9 You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
Þú plægðir jörðina og braust landið, við skutum rótum og klæddum hæðirnar.
10 The mountains were covered with its shadow. Its boughs were like God's cedars.
Við skyggðum á fjöllin og breiddum úr okkur eins og greinar sedrustrésins,
11 It sent out its branches to the sea, Its shoots to the River.
þöktum landið frá Miðjarðarhafi og allt til Evfrat.
12 Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
En nú hefur þú brotið niður múra okkar og eftir stöndum við varnarlausir.
13 The boar out of the wood ravages it. The wild animals of the field feed on it.
Landið hefur verið eytt og er nú orðið að bústað villidýra.
14 Return, we beg you, God of hosts. Look down from heaven, and see, and visit this vine,
Við biðjum þig, þú Guð hinna himnesku hersveita, komdu og blessaðu okkur. Líttu niður af himni, sjáðu þjáningar okkar og hlúðu að þessum vínviði þínum!
15 the stock which your right hand planted, the branch that you made strong for yourself.
Vernda það sem þú sjálfur gróðursettir, einkasoninn þinn!
16 It's burned with fire. It's cut down. They perish at your rebuke.
Óvinirnir lögðu okkur að velli og kveiktu í borgunum. Þeir farast fyrir augliti þínu!
17 Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
Styrktu manninn sem þú elskar, soninn sem þú valdir
18 So we will not turn away from you. Revive us, and we will call on your name.
og við munum aldrei snúa við þér baki. Lífgaðu okkur á nýjan leik og þá skulum við ákalla þig.
19 Restore us, LORD God of hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.
Drottinn, Guð hersveitanna, dragðu okkur til þín á ný. Líttu niður til okkar og láttu okkur sjá velþóknun þína.

< Psalms 80 >