< Psalms 8 >

1 [For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.] LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth. You have put your glory upon the heavens.
Dem Musikmeister, nach der gattitischen. Ein Psalm Davids. Jahwe, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Pracht auf den Himmel gelegt hast.
2 From the lips of children and infants you have established praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
Durch den Mund von Kindern und Säuglingen hast du ein Bollwerk gegründet um deiner Widersacher willen, damit du Feinde und Rachgierige zum Schweigen bringest.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars which you have set in place;
Wenn ich deinen Himmel anschaue, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast, -
4 what is man, that you think of him, and the son of man that you care for him?
was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und das Menschenkind, daß du nach ihm schaust?
5 For you have made him a little lower than the angels. You have crowned him with glory and honor,
Denn du ließest ihn nur wenig hinter Gott zurückstehn und mit Ehre und Hoheit umgabst du ihn.
6 and you made him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
Du machtest in zum Herrn über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gelegt:
7 all sheep and cattle, and also the wild animals,
Schafe und Rinder insgesamt, dazu auch die Tiere des Feldes,
8 the birds of the sky, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meere - was irgend die Meerespfade durchzieht.
9 LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth.
Jahwe, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!

< Psalms 8 >