< Psalms 76 >
1 [For the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm by Asaph. A song.] In Judah, God is known. His name is great in Israel.
Jusqu'à la Fin. Jusqu'à la Fin avec les hymnes, psaume d'Asaph, chant concernant les Assyriens. Dieu est connu en Judée; son nom est grand en Israël.
2 And his abode is in Salem, and his lair in Zion.
Et son lieu est dans la paix, et sa demeure est dans Sion.
3 There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. (Selah)
C'est là qu'il a brisé la force des arcs, et les armures, et le glaive, et la guerre.
4 Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.
Tu éclaires merveilleusement du haut des montagnes éternelles.
5 Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
Tous les insensés ont été troublés en leur cœur. Ils ont dormi leur sommeil, et tous les favoris de la richesse n'ont rien trouvé dans leurs mains.
6 At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a deep sleep.
A tes approches, Dieu de Jacob, les cavaliers se sont endormis sur leurs chevaux.
7 You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
Tu es redoutable, et qui donc résisterait à ta colère?
8 You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,
Du haut du ciel tu as fait entendre ton jugement; la terre a eu peur, et s'est tenue en repos,
9 when God arose to judgment, to save all the afflicted ones of the earth. (Selah)
Lorsque Dieu s'est levé pour juger et pour sauver les doux en leur cœur.
10 Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.
La pensée de l'homme te rendra grâces, et le mémorial de cette pensée te fêtera.
11 Make vows to the LORD your God, and fulfill them. Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
Faites des vœux à Dieu notre Seigneur, et accomplissez-les; tous ceux qui se rassemblent autour de lui feront des offrandes au Dieu terrible,
12 He humbles the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.
A celui qui ôte l'esprit aux princes et qui est terrible aux rois de la terre.