< Psalms 71 >
1 In you, LORD, I take refuge. Never let me be disappointed.
Till dig, HERRE, tager jag min tillflykt; låt mig aldrig komma på skam.
2 Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
Rädda mig och befria mig genom din rättfärdighet; böj ditt öra till mig och fräls mig.
3 Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
Var mig en klippa där jag får bo, och dit jag alltid kan fly, du som beskär mig frälsning. Ty du är mitt bergfäste och min borg.
4 Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
Min Gud, befria mig ur den ogudaktiges våld, ur den orättfärdiges och förtryckarens hand.
5 For you are my hope, LORD; my confidence from my youth.
Ty du är mitt hopp, o Herre, HERRE, du är min förtröstan allt ifrån min ungdom.
6 I have relied on you from the womb. From my mother's womb you are my strength. I will always praise you.
Du har varit mitt stöd allt ifrån moderlivet, ja, du har förlöst mig ur min moders liv; dig gäller ständigt mitt lov.
7 I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
Jag har blivit såsom ett vidunder för många; men du är min starka tillflykt.
8 My mouth shall be filled with your praise, with your honor all the day.
Låt min mun vara full av ditt lov, hela dagen av din ära.
9 Do not reject me in my old age. Do not forsake me when my strength fails.
Förkasta mig icke i min ålderdoms tid, övergiv mig ej, när min kraft försvinner.
10 For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
Ty mina fiender säga så om mig, och de som vakta på min själ rådslå så med varandra:
11 saying, "God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him."
"Gud har övergivit honom; förföljen och gripen honom, ty det finnes ingen som räddar."
12 God, do not be far from me. My God, hurry to help me.
Gud, var icke långt ifrån mig; min Gud, skynda till min hjälp.
13 Let my accusers be put to shame and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
Må de komma på skam och förgås, som stå emot min själ; må de höljas med smälek och blygd, som söka min ofärd.
14 But I will always hope, and will add to all of your praise.
Men jag skall alltid hoppas och än mer föröka allt ditt lov.
15 My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I do not know its full measure.
Min mun skall förtälja din rättfärdighet, hela dagen din frälsning, ty jag känner intet mått därpå.
16 I will come with the mighty acts of the Lord GOD. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
Jag skall frambära Herrens, HERRENS väldiga gärningar; jag skall prisa din rättfärdighet, ja, din allenast.
17 God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
Gud, du har undervisat mig allt ifrån min ungdom; och intill nu förkunnar jag dina under.
18 Yes, even when I am old and gray-haired, God, do not forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
Så övergiv mig ej heller, o Gud, i min ålderdom, när jag varder grå, till dess jag får förtälja om din arm för ett annat släkte, om din makt för alla dem som skola komma.
19 Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?
Din rättfärdighet når till himmelen, o Gud. Du som har gjort så stora ting, o Gud, vem är dig lik?
20 You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
Du som har låtit oss pröva så mycken nöd och olycka, du skall åter göra oss levande och föra oss upp igen du jordens djup.
21 Increase my honor, and comfort me again.
Ja, låt mig växa till alltmer; och trösta mig igen.
22 I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
Så vill ock jag tacka dig med psaltarspel för din trofasthet, min Gud; jag vill lovsjunga dig till harpa, du Israels Helige.
23 My lips shall shout for joy. My soul, which you have redeemed, sings praises to you.
Mina läppar skola jubla, ty jag vill lovsjunga dig; ja, jubla skall min själ, som du har förlossat.
24 My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.
Och min tunga skall hela dagen tala om din rättfärdighet; ty de som sökte min ofärd hava kommit på skam och måst blygas.