< Psalms 67 >
1 [For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song.] May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
Deus tenha misericórdia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
2 That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,
Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
3 let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the world in righteousness. You will judge the peoples with equity, and guide the nations on earth.
Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
5 Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
6 The land has yielded its produce. May God, our God, bless us.
Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 May God bless us. Every part of the earth shall fear him.
Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.