< Psalms 66 >

1 [For the Chief Musician. A song. A Psalm.] Make a joyful shout to God, all the earth.
För sångmästaren; en sång, en psalm. Höjen jubel till Gud, alla länder;
2 Sing to the glory of his name. Offer glory and praise.
lovsjungen hans namns ära, given honom ära och pris.
3 Tell God, "How awesome are your deeds. Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
Sägen till Gud: Huru underbara äro icke dina gärningar! För din stora makts skull visa dina fiender dig underdånighet.
4 All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name." (Selah)
Alla länder skola tillbedja och lovsjunga dig; de skola lovsjunga ditt namn. (Sela)
5 Come, and see God's deeds—awesome work on behalf of the descendants of Adam.
Kommen och sen vad Gud har gjort; underbara äro hans gärningar mot människors barn.
6 He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
Han förvandlade havet till torrt land; till fots gingo de genom floden; då gladdes vi över honom.
7 He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Do not let the rebellious rise up against him. (Selah)
Genom sin makt råder han evinnerligen, hans ögon giva akt på hedningarna; de gensträviga må icke förhäva sig. (Sela)
8 Praise our God, you peoples. Make the sound of his praise heard,
Prisen, I folk, vår Gud, och låten hans lov ljuda högt;
9 who preserves our life among the living, and doesn't allow our feet to be moved.
ty han har beskärt liv åt vår själ och har icke låtit vår fot vackla.
10 For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
Ty väl prövade de oss, o Gud, du luttrade oss, såsom silver luttras;
11 You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
du förde oss in i fängelse, du lade en tung börda på vår rygg;
12 You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us out to a spacious place.
du lät människor fara fram över vårt huvud, vi måste gå genom eld och vatten. Men du har fört oss ut och vederkvickt oss.
13 I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
Så kommer jag då till ditt hus med brännoffer, jag vill infria mina löften till dig,
14 which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
dem till vilka mina låppar öppnade sig, och som min mun uttalade i min nöd.
15 I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. (Selah)
Brännoffer av feta får vill jag frambära åt dig, med offerånga av vädurar; jag vill offra både tjurar och bockar. (Sela)
16 Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
Kommen och hören, så vill jag förtälja för eder, I alla som frukten Gud, vad han har gjort mot min själ.
17 I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
Till honom ropade jag med min mun, och lovsång var redan på min tunga.
18 If I cherished sin in my heart, the LORD wouldn't have listened.
Om jag hade förehaft något orätt i mitt hjärta, så skulle Herren icke höra mig.
19 But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
Men Gud har hört mig, han har aktat på mitt bönerop.
20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.
Lovad vare Gud, som icke har förkastat min bön eller vänt ifrån mig sin nåd!

< Psalms 66 >