< Psalms 66 >

1 [For the Chief Musician. A song. A Psalm.] Make a joyful shout to God, all the earth.
Al Vencedor: Canción de Alabanza. Jubilad a Dios toda la tierra.
2 Sing to the glory of his name. Offer glory and praise.
Cantad la gloria de su Nombre; poned gloria en su alabanza.
3 Tell God, "How awesome are your deeds. Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
Decid a Dios: ¡Cuán terrible eres en tus obras! Por lo grande de tu fortaleza se sujetarán a ti tus enemigos.
4 All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name." (Selah)
Toda la tierra te adorará, y cantará a ti; cantarán a tu Nombre. (Selah)
5 Come, and see God's deeds—awesome work on behalf of the descendants of Adam.
Venid, y ved las obras de Dios, terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
6 He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
Volvió el mar en seco; por el río pasaron a pie; allí nos alegramos en él.
7 He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Do not let the rebellious rise up against him. (Selah)
El se enseñorea con su fortaleza para siempre; sus ojos atalayan sobre los gentiles; los rebeldes no serán ensalzados. (Selah)
8 Praise our God, you peoples. Make the sound of his praise heard,
Bendecid, pueblos, a nuestro Dios, y haced oír la voz de su alabanza.
9 who preserves our life among the living, and doesn't allow our feet to be moved.
El es el que puso nuestra alma en vida, y no permitió que nuestros pies resbalasen.
10 For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
Porque tú nos probaste, oh Dios; nos afinaste como se afina la plata.
11 You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
Nos metiste en la red; pusiste apretura en nuestros lomos.
12 You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us out to a spacious place.
Hiciste subir varón sobre nuestra cabeza; entramos en fuego y en aguas, y nos sacaste a abundancia.
13 I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
Entraré en tu Casa con holocaustos; te pagaré mis votos,
14 which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando estaba angustiado.
15 I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. (Selah)
Holocaustos de cebados te ofreceré, con perfume de carneros; sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah)
16 Come, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
Venid, oíd todos los que teméis a Dios, y contaré lo que ha hecho a mi alma.
17 I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
A él clamé con mi boca, y fue ensalzado con mi lengua.
18 If I cherished sin in my heart, the LORD wouldn't have listened.
Si en mi corazón hubiese yo mirado a la iniquidad, el Señor no me oiría.
19 But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
Mas ciertamente me oyó Dios; atendió a la voz de mi oración.
20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.
Bendito Dios, que no echó de sí mi oración, ni de mí su misericordia.

< Psalms 66 >