< Psalms 58 >
1 [For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David.] Do you rulers indeed speak righteousness? Do you judge blamelessly, you descendants of Adam?
¿Pronunciáis de verdad, o! congregación, justicia? ¿juzgáis rectamente hijos de Adam?
2 No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
Antes de corazón obráis iniquidades en la tierra: violencia pesáis de vuestras manos.
3 The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
Extrañáronse los impíos desde la matriz: erraron desde el vientre hablando mentira.
4 Their poison is like the poison of a serpent; like a deaf viper that stops its ear,
Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente: como áspide sordo que cierra su oreja.
5 which doesn't listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
Que no oye la voz de los que encantan, del encantador sabio de encantamentos.
6 Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, LORD.
O! Dios, quiebra sus dientes en sus bocas: quiebra, o! Jehová, las muelas de los leoncillos.
7 Let them vanish as water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
Córranse como aguas que se van de suyo: armen sus saetas como si fuesen cortadas;
8 Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
Como el caracol que se deslie, vayan: como el abortivo de mujer, no vean el sol.
9 Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
Antes que vuestras ollas sientan el fuego de las espinas; así vivos, así airado los arrebate con tempestad.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked;
Alegrarse ha el justo, cuando viere la venganza: sus pies lavará en la sangre del impío.
11 so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth."
Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo: ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.