< Psalms 57 >

1 [For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when he fled from Saul, in the cave.] Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
A karmesternek. Ne ronts szerint. Dávidtól dal. Midőn Sául elől a barlangba szökött. Kegyelmezz nekem, Isten, kegyelmezz nekem, mert benned menedéket keresett a lelkem, és szárnyaid árnyékába menekülök, míg el nem vonul a veszedelem.
2 I cry out to God Most High, to God who accomplishes my requests for me.
Felkiáltok Istenhez, a legfelsőhöz, Istenhez, ki végez felőlem.
3 He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. (Selah) God will send out his loving kindness and his truth.
Lenyúl az égből és megsegít – káromolt a reám lihegő, Széla – küldi Isten az ő szeretetét és igazságát.
4 My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Lelkem oroszlánok közt van, feküdnöm kell lángolók közt; emberfiak ők, kiknek fogai dárda és nyilak, és nyelvök éles kard.
5 Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be above all the earth.
Emelkedjél az egek fölé, Isten, az egész föld fölé dicsőségeddel!
6 They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into its midst themselves. (Selah)
Hálót készítottek lábaimnak, legörnyesztették lelkemet; vermet ástak előttem beléje estek. Széla.
7 My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
Szilárd a szívem, oh Isten, szilárd a szívem, hadd énekelek, hadd zengek!
8 Wake up, my glory. Wake up, psaltery and harp. I will wake up the dawn.
Ébredj, méltóságom; ébredj lant és hárfa! Hadd ébresztem a hajnalt!
9 I will give thanks to you, LORD, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.
Magasztallak téged népek közt, Uram, zengek neked a nemzetek közt.
10 For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.
Mert nagy az egekig szereteted és a felhőkig igazságod.
11 Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.
Emelkedjél az egek fölé, oh Isten; az egész föld fölé dicsőségeddel.

< Psalms 57 >